Coût instantané et date de livraison

Obtenir un devis
Photo du traducteur
  • SANDRA
  • Langue maternelle : English
  • Années d'expérience : 22
  • Études : University of Leicester

Disponible

Compétences linguistiques :

    Legend
  • Confirmé (le traducteur a réussi le processus de sélection)
  • Fiable (le traducteur a fourni de nombreux travaux de qualité)
  • Expert (le traducteur excelle dans cette combinaison linguistique)

Spécialisation de référence

Général
Tous les autres documents ne contenant pas de vocabulaire technique.

Mots-clés: plants, correspondence, hospital, patient information, product info and customer information,general history, product, contract, science, manual,,contract, medical, brochures, business, stamps, haulage, lasers, company profile, product description, private, academic, questionnaires, terms, education,phd dissertation, product description

Mécanique / fabrication
Documents liés aux installations mécaniques, à l'ingénierie et aux processus de fabrication.

Mots-clés: cars and truck industry, haulage, company brochures, trains, production instructions, product descriptions,patient and customer questionnaires, surveys

Voyage et tourisme
Traduction de documents liés au secteur des voyages et du tourisme, y compris les guides de voyage, les sites Web d'hôtels et les portails de tourisme.

Mots-clés: touristic brochures, healthcare, hotel, travel,exhibitions

Affaires / commerce
Tous les documents d'entreprises liés aux aspects de la gestion et de l'administration des entreprises non mentionnés explicitement dans les autres champs.

Mots-clés: customer and partner communications, terms, conditions, correspondence, contract, business letters,,genealogy and history, academic, questionnaires; survey results, consulting, product desciption, education, logistics, transport, construction, general science, it, brochures, technical specifications, lorries, commercial, haulage, old scripts,customer service,haulage, shippin

Histoire / archéologie
Traduction de textes historiques et archéologiques.

Mots-clés: ,artefact, handwriting, genealogy and history, museum, scrip

Marketing et publicité / relations publiques
Lorsque la lisibilité et la fluidité sont les exigences les plus importantes pour répondre aux attentes des marchés étrangers.

Mots-clés: business, management consulting, exposition, historical translations, comments, feedback, international, travel and tourism, culture, script, product descriptions, trade, surveys

Sciences
Traduction de documents liés aux sciences naturelles telles que la biologie, l'astronomie, etc.

Mots-clés: stamps, lasers, transcriptions, educational publishing, health care, specifications, consumer technology, products, brochures, telecommunications, manufacturing, surveys

Internet, e-commerce
Traduction de sites Web ne contenant pas de vocabulaire technique, de sites destinés à l'e-commerce, l'e-business.

Mots-clés: newspapers, terms and conditions, medical, website, surveys, webstore, dissertation, academic, phd, books and magazines

Correspondance privée, courriers
Correspondance générale ne contenant pas de vocabulaire technique.

Mots-clés: geneaology, disputes

Transport maritime / navigation de plaisance
Traduction de documents liés à la mer, au transport maritime, à la navigation de plaisance, documentation concernant les navires et les certificats d'exploitation.

Mots-clés: transport, maritime/shipping/sailing, historical

Description du service

Depuis 1999, Translated offre des services de traduction professionnels dans 189 langues et dans 4708 différentes combinaisons à plus de 174421 clients du monde entier.

Garantie de la qualité et des délais

  • Nous faisons uniquement appel à des traducteurs de langue maternelle professionnels.
  • Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité, nous vous offrirons une révision. Si vous n'êtes toujours pas satisfait, nous vous rembourserons.
  • Si le délai de livraison est dépassé, nous vous offrons une remise.
[ Suite ]

Des tarifs compétitifs

Aucun frais de gestion, vous ne payez que pour la traduction. [ Devis instantané ]

Vous réglez après

Les sociétés peuvent régler une fois qu'elles ont reçu la traduction.
Nous acceptons les virements bancaires, les cartes Visa, Mastercard et American Express, ainsi que le règlement PayPal.

visa, mastercard, american express,postepay,paypal, bank transfer

Certains de nos services de traduction professionnelle


En savoir plus Translated