Coût instantané et date de livraison

Obtenir un devis
Photo du traducteur
  • RUTH
  • Langue maternelle : Spanish
  • Années d'expérience : 22
  • Études : Heriot Watt University

Disponible

Compétences linguistiques :

    Legend
  • Confirmé (le traducteur a réussi le processus de sélection)
  • Fiable (le traducteur a fourni de nombreux travaux de qualité)
  • Expert (le traducteur excelle dans cette combinaison linguistique)

Spécialisation de référence

Technologie de l'information
Informatique, secteur TI, manuels des produits, localisation de logiciels.

Mots-clés: web applications, wiki, product descriptions, travel and tourism web site, user mannual, helpdesk, help files, spanish translation, manuals, user interfaces, software localization, website localisation, corporate websites, web content, computer software, touristic websites, website localization, web language, software user manuals, gui, computer games, website disclaimers, spanish localization,user interface, software products,product descriptions, websites, hardware, ios game, android applications, hardware description, user interface,hardware description, software localisation, hardware localisation, computer manuals, hardware localization, software

Marketing et publicité / relations publiques
Lorsque la lisibilité et la fluidité sont les exigences les plus importantes pour répondre aux attentes des marchés étrangers.

Mots-clés: market analysis, marketing and advertising, patient and customer questionnaires, questionnaires; survey results, leaflets, quality of life questionnaires, seo, medical surveys, product launch, promotional material, business letters, brochures, patient questionnaires, seo articles, surveys, patients and doctors leaflets and manuals/ information, market research, transcreation, seo optimization,adwords, catalogues, seo translation,adwords translations, seo translations, adwords campaigns,market research, adwords, online shop, fashion blog, software and web localization, catalogues & brochures, press releases, product descriptions,web site transcreation, google adwords, advertising

Voyage et tourisme
Traduction de documents liés au secteur des voyages et du tourisme, y compris les guides de voyage, les sites Web d'hôtels et les portails de tourisme.

Mots-clés: touristic websites, travelling, hotel descriptions, resorts, hotels and restaurants, hotels, travel and tourism, language travels, travel, european art, travel web sites, travel itineraries, hotel websites, alternative tourism, tourist websites, travel guides, holiday destinations, latin america,blogs, destinations, online booking, attractions, websites,hotels and restaurants, internet booking, travel destinations,travel blogs, travel guides/brochures/, travel websites, tourists attractions,travel guides, travel brochures

Internet, e-commerce
Traduction de sites Web ne contenant pas de vocabulaire technique, de sites destinés à l'e-commerce, l'e-business.

Mots-clés: e-commerce websites, blogging, social media, website / blog, online booking, online shopping, online applications,website / blog, blog marketing, online shop, website localization, e-commerce

Documents juridiques / contrats
Tous les documents juridiques, y compris les contrats, les accords et les procédures judiciaires.

Mots-clés: service agreements, service level agreement, financial reports, general terms and conditions, disclaimers, general financial documents, website disclaimers, terms and conditions, annual books, financial report

Général
Tous les autres documents ne contenant pas de vocabulaire technique.

Description du service

Depuis 1999, Translated offre des services de traduction professionnels dans 189 langues et dans 4708 différentes combinaisons à plus de 174186 clients du monde entier.

Garantie de la qualité et des délais

  • Nous faisons uniquement appel à des traducteurs de langue maternelle professionnels.
  • Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité, nous vous offrirons une révision. Si vous n'êtes toujours pas satisfait, nous vous rembourserons.
  • Si le délai de livraison est dépassé, nous vous offrons une remise.
[ Suite ]

Des tarifs compétitifs

Aucun frais de gestion, vous ne payez que pour la traduction. [ Devis instantané ]

Vous réglez après

Les sociétés peuvent régler une fois qu'elles ont reçu la traduction.
Nous acceptons les virements bancaires, les cartes Visa, Mastercard et American Express, ainsi que le règlement PayPal.

visa, mastercard, american express,postepay,paypal, bank transfer

Certains de nos services de traduction professionnelle


En savoir plus Translated