Chatbot Çeviri Hizmetleri

İrtibat Formu









Mesaj başarıyla gönderildi

Sorunuz için teşekkür ederiz!


Mesaj başarıyla gönderildi.

4 iş saati içerisinde cevap alacağınızı taahhüt ediyoruz.


Mesaj gönderilmedi


Zaten son dakikada bir mesaj gönderdin.

Bir yenisini göndermeden önce lütfen 30 saniye bekle.


Premium
2 çevirmen + kalite kontrol

-
yaklaşık 0,075 / sözcük (Ayrıntılar)
Garanti edilen teslim saati:- (not)
(Bilinmeyen Saat dilimi) Daha hızlı mı?

En kaliteli çözüm Profesyonel bir anadil çevirmeni tarafından çeviri. İkinci bir profesyonel anadil çevirmeni tarafından tam revizyon. Görevli proje müdürü tarafından nihai kalite kontrolü. Talep halinde çeviri belleği ve sözlük teslim edilir. Bir yerde yayınlanmak üzere yüksek kaliteli çeviri.

Profesyonel
1 çevirmen + kalite kontrol

-
yaklaşık 0,075 / sözcük (Ayrıntılar)
Garanti edilen teslim saati: - (not)
(Bilinmeyen Saat dilimi) Daha hızlı mı?

Kaliteli profesyonel çözüm Profesyonel bir anadil çevirmeni tarafından çeviri. İkinci bir profesyonel anadil çevirmeni tarafından kalite değerlendirmesi. Görevli proje müdürü tarafından nihai kalite kontrolü. Talep halinde çeviri belleği teslim edilir. Standart projeler için profesyonel çeviri.

Ekonomi
Makine çevirisi + hafif gözden geçirme

-
yaklaşık 0,075 / sözcük (Ayrıntılar)
Garanti edilen teslim saati: - (not)
(Bilinmeyen Saat dilimi) Daha hızlı mı?

Mevcut değil.
Seçilen kombinasyonlardan en az birinde
otomatik çeviri desteklenmiyor.
Seçilen çözüm maalesef mevcut değil.
Başka bir teslim tarihi ile tekrar deneyin.

Ucuz ve hızlı çözüm Makine tarafından yapılan çevirinin profesyonel bir anadil çevirmeni tarafından sadece en ciddi hataları düzeltmek amacıyla hızlı biçimde gözden geçirilmesi. Taranmış PDF'ler ve resimler için kullanılamaz. İçeriği anlamak veya kişisel kullanım için ideal çeviri. Yayın için uygun değildir.

Ödemeyi teslimat sonrasında yapın.

Kredi kartı, banka havalesi veya PayPal ile çeviri teslim edildikten sonraki 5 gün içinde ödeme imkanı. Daha fazla bilgi.

Memnuniyetini dile getiren 107.301 üzerinde müşteri



Chatbot'lar (sohbet robotları) ve makine öğrenimi, iş tarzlarında büyük bir değişim gerçekleştiriyor

Chatbot "sohbet etmenize" olanak sağlayan AI (yapay zeka) destekli bir programdır. Bu araçlar, makine öğrenimi teknolojisinin gücünü kullanarak kullanıcı sorularını mesajlaşma platformu üzerinden gerçek zamanlı olarak yanıtlamayı kolaylaştırdığı için birçok işletme, müşteri hizmetleri veya teknik destek sağlamaya yönelik olarak, bir süredir bu "sanal asistanlardan" yararlanmayı düşünüyor.

Chatbot'lar genellikle WeChat, Facebook Messenger, WhatsApp gibi mesajlaşma uygulamalarıyla entegre oluyor. Ayrıca, suşi sipariş etmekten, uçak bileti rezervasyonu yapmaya veya konser bileti satın almaya kadar çok geniş bir yelpazeye yayılan sohbete dayalı ticaret alanında tercih edilen kanal haline gelmek üzere olduğu görülüyor.

Chatbot'lar oluşturmak için gereken Yapay Zeka (AI) ve Doğal Dil İşleme (NLP) teknolojisi her geçen gün daha ulaşılabilir bir hale geliyor. Sohbetler üzerinden derlenen verilerden öğrenme becerisine sahip bu programlar, müşterilerinizin satın alma işlemlerinin ve memnuniyetinin (veya memnuniyetsizliğinin) ardındaki nedenleri anlamanıza yardımcı olabilir.

İletişim dünyasında gerçek bir devrim oluyor ve çoklu dil özelliğine sahip chatbot teknolojisi, bu devrimin bir parçası olarak görülüyor.


Chatbot pazarı hızla büyüyor

Müşteriler 2020 yılına kadar, işletmelerle olan iletişimlerinin %85'ini bir çalışanla etkileşime girmeden yönetiyor olacak.

Gartner Predicts


  • Mesajlaşma uygulamaları sosyal ağ sitelerinden daha popüler
  • Kullanıcılardan oluşan büyük havuzlara erişim
  • Tüketiciler yeni uygulamaları indirmek zorunda kalmıyor
  • Tüketicilerle gerçek zamanlı sohbet
  • Kişiselleştirilmiş deneyim

Üç tür chatbot bulunuyor: kurallara dayalı olanlar, ML (makine öğrenme) teknolojisine dayalı olanlar, hem kurallara hem de ML'ye dayalı olanlar.

Kurallara dayalı olan chabot'lar daha sınırlıdır ve değişim gerçekleştiremez, ancak ML'ye dayalı chatbot'lar daha akıllıdır ve kullanıcılarla sohbetlerden öğrenebildikleri için gelişebilirler.

Translated olarak, ofislerimiz kapalıyken, başka bir ifadeyle, geceleri ve hafta sonları müşterilerimizle etkileşim kuran kendi chatbot'umuzu geliştirdik. Beta sürümü şu anda web sitemiz üzerinden (bu sayfanın sağ alt köşesindeki simgeye bakın) ve Facebook Messenger aracılığıyla kullanılabilir. Bu sayede, müşterilerimiz gerçek zamanlı olarak şirketimizle ilgili bilgi veya çeviri istekleri için teklif alabilir. Aracımızı daha akıllı bir hale getirme çalışmalarımız devam ederken, lütfen deneyin ve bize görüşlerinizi bildirin. Tüm görüşlere açığız!

Translated, profesyonel çevirmen ve proje yöneticilerimizin günlük işlerinin kalitesini ve teslim tarihlerini iyileştirmelerine yardımcı olmak için geliştirdiğimiz araçlarda, işlemlerde ve ürünlerde makine öğrenimi ve AI teknolojisinden yararlanarak çeviri sektöründe inovasyona her zaman hız kazandırmıştır. MateCat ve MMT, kullanıma sunduğumuz en yeni tescilli ürünlerimizdir. MateCat, çevirmenlere kullanıcı düzeltmelerimizden gerçek zamanlı öğrenme, otomatik etiket yerleştirme ve anında kalite değerlendirmesi gibi devrim niteliğinde yeni işlevler sağlayan çevrimiçi, ücretsiz ve açık kaynak bilgisayar destekli bir çeviri aracıdır. MMT ise, her bir sözcük için bağlama uygun olarak en doğru çeviriyi seçerek metinleri otomatik olarak çevirebilen son nesil makine çeviri motorudur.


Chatbot'larınızı birden çok dilde hizmet verecek şekilde tasarlıyoruz

Dil, müşteri iletişimlerinde, özellikle de müşteri desteği sağlama söz konusu olduğunda en önemli bileşenlerden biridir.

CRM dergisi

Haziran 2016 itibarıyla, İnternet kullanıcılarının sadece %26'sının gezinme veya mesajlaşma dili olarak İngilizce'yi kullandığı görülüyor. Ancak, bugün piyasadaki bot'lar genellikle yalnızca İngilizce dilinde geliştirilip tasarlanıyor. Bot hizmetinizi birden çok dilde ve birden çok kitleye sunabilecek şekilde yükseltmek, işletmenizi İngilizce konuşmayan pazarlara ulaştırmak için çok iyi bir fırsat sağlar, ancak web sitenizi yerel kültürleri yansıtacak şekilde tasarlamak ve çevirmek için kültürel bilinç de gerektirir. Translated, 15 yıldan uzun bir süredir dünyanın her yerinden $ {numTranslators} profesyonel yerli çevirmenden oluşan bir ağ ile çeviri hizmetleri sunmaktadır. 110 dilde profesyonel çevirilerden cümle oluşturmaya kadar geniş bir yelpazede kaliteli hizmetler sağlıyoruz.

Chatbot'larınızı test edebilir ve ince ayarlarla son haline getirebiliriz

Çok dilli bot'ların testlerinde karşılaşılan güçlük, her dilin farklı kültürlerden kullanıcılara hitap etmesidir. Bu nedenle metin yönü, kanunlar ve para birimi gibi unsurlara dikkat edilmeli, chatbot'unuzun cümleleri yerel kültürel bağlama özel olarak uyarlanmalı ve böylece çevirinin hedef ülkede doğru ve anlaşılabilir olması sağlanmalıdır. Gerçek bir yerelleştirme işlemi, ancak bu şekilde yapılır.

Yerelleştirilen bot'unuzu test ederken, test ortamı ayarlarına, test vaka tasarımına, testin çalıştırılmasına ve incelik kazandırılan çevirilere önem veririz.



Profesyonel çeviri hizmetlerimizden bazıları

Oturum Aç

Proje ve fatura durumu

Profilinizi ve fatura bilgilerinizi yönetin

Gelirinizi kontrol edin

Parolanızı mı unuttunuz?

Parolanızı mı unuttunuz? Profilinize kaydettiğiniz kullanıcı adını ya da e-posta adresini girin

* Bir kullanıcı adı ya da e-posta adresi gerekiyor
* Kullanıcı adı bulunamadı
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profiliniz ile ilgili e-posta adresi ya eksik ya da geçersiz. Parola gönderilemiyor.
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profilinize kaydedilmiş olan adrese bir e-posta gönderildi.
E-postamızı almadıysanız, lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin

Hedef Dilleri Seçiniz (0)


Eşleşen 5.321 çevirmen arasından müsait olan en iyi çevirmen seçiliyor...

Derecelendirme teknolojimiz T-Rank hakkında ayrıntılı bilgi alabilirsiniz.

30

Çevirinizi Ne Zaman İstiyorsunuz?

Her zaman en düşük fiyat ile en iyi kaliteyi sunmayı istiyoruz.

1. Bir tarih seçin

2. Bir saat seçin





3. Zaman diliminizi doğrulayın

* Seçtiğiniz tarih ve/veya saat zaten geçmiş!

Biz geceleri çalışıyor muyuz?

107 ülkede bulunan çevirmenlerimiz siz uyuyorken çalışabilirler!

Hedef ülkenizde yaşayan çevirmen ve editörleri tercih ediyoruz.
Translated'in, Avrupa'da ve Asya'da neredeyse 24/7 proje yönetimi sunan ofisleri bulunmaktadır.

İşe başlamadan önce belgenizi teslim etmek için zaman dilimi farklılıklarından istifade etmektedir.

Fiyat Teklifi Özet

Kaynak Dil Hedef Dil / sözcük Alt toplam
Toplam 85,50 €
İtalyanca İngilizce 0,075 15,20
Fransızca Almanca 0,075 22,20
Sözcük Konu alanı Teslim tarihi Ödeme planı Ödeme yöntemi
400 Genel Cuma 1 Şubat 2010 Teslimden sonra Kredi kartı, banka havalesi veya Paypal ödemelerini kabul ediyoruz.




Belirtilen ücrete katma değer vergisi (KDV) dahil değildir. Avrupa Birliği'nde ikamet eden bireysel müşteriler, AB içinde faaliyet gösterip vergi kimlik numarası olmayan şirketler ve ayrıca İtalya'da ikamet eden bireysel müşteriler ve şirketler için KDV uygulanacaktır.
Önemli notlar:

1. Faturada sipariş tarihindeki euro cinsinden resmi döviz kuru yer almaktadır. Fiyatın başka bir döviz kurunda gösterilmesi sadece bilgilendirme amaçlıdır. Bugün 1 EUR = 0.797 EUR

2. Belirtilen ücrete katma değer vergisi (KDV) dahil değildir. Avrupa Birliği'nde ikamet eden bireysel müşteriler, AB içinde faaliyet gösterip vergi kimlik numarası olmayan şirketler ve ayrıca İtalya'da ikamet eden bireysel müşteriler ve şirketler için KDV uygulanacaktır.

Sözcüklerin Sayımında İzlenecek 3 Basit Yöntem

Şüpheniz varsa sözcük sayımını en iyi şekilde tahmin edip siparişinizi tamamlayabilirsiniz.
Sözcük sayımı farklı ise işe başlamadan önce sizinle irtibata geçeceğiz.

1. Metninizi buraya yapıştırın

0 sözcük

Not: Sipariş işlemi sırasında orijinal belgeyi ekleyebilirsiniz. Çeviri dosyasını aynı dosya formatında ve düzeninde teslim etmek suretiyle 100'ün üzerinde dosya formatını, destekliyoruz.

2. Microsoft Word™ sözcük sayımı

Sözcük sayımı, en yeni sürümlerde sayfanın alt kısmında bulunan durum çubuğu'nda yer almaktadır. Önceki sürümlerde ise, "Araçlar" menü'sünde "Sözcük Sayımı" fonksiyonundan yararlanabilirsiniz.

3. Bizden yardım isteyin

İrtibat formu'nu kullanın ya da bizi arayın.

Siparişinizi vermek için acele ediyorsanız sözcük sayımını yaklaşık olarak tahmin ettikten sonra siparişinizi verin: Sözcük sayımının farklı olması durumunda çalışmaya başlamadan önce sizinle irtibata geçeceğiz.

Bu sizin belirlediğiniz tarih değil mi?

Parolanızı mı unuttunuz?

E-posta adresinizi ya da kullanıcı adınızı girin

* Bir kullanıcı adı ya da e-posta adresi gerekiyor
* Kullanıcı adı bulunamadı
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profiliniz ile ilgili e-posta adresi ya eksik ya da geçersiz. Parola gönderilemiyor.
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profilinize girmiş olduğunuz e-posta adresine bir e-posta gönderildi.
E-postamızı almadıysanız, lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin