Översättning av chatbots

Kontakt









Meddelandet har skickats

Tack för din fråga!


Ditt meddelande har skickats korrekt.

Vi garanterar svar inom 4 arbetstimmar.


Meddelandet har inte skickats


Du har redan skickat ett meddelande under senaste minuten.

Vänligen vänta 30 sekunder innan du skickar ett nytt.


Premium
Två översättare + kvalitetskontroll

-
cirka 0,075 /ord (Detaljer)
Leverans garanteras senast: - (anmärkning)
(okänd tidszon) Snabbare leverans?

Högkvalitetslösning Översättning utförd av en professionell modersmålstalande översättare. Fullständig genomgång av ytterligare en professionell modersmålstalande översättare. Slutlig kvalitetskontroll av särskilt utsedd projektledare. Översättningsminne och ordlista ingår på begäran. Publiceringsklar översättning av hög kvalitet.

Professionell
En (1) översättare + kvalitetskontroll

-
cirka 0,075 /ord (Detaljer)
Leverans garanteras senast: - (anmärkning)
(Okänd tidszon) (natt?) Snabbare leverans?

Professionell kvalitetslösning Översättning utförd av en professionell modersmålstalande översättare. Kvalitetbedömning av ytterligare en professionell modersmålstalande översättare. Slutlig kvalitetskontroll av särskilt utsedd projektledare. Översättningsminne ingår på begäran. Professionell översättning för standardprojekt.

Budget
Maskinöversättning + översiktlig granskning

-
cirka 0,075 /ord (Detaljer)
Leverans garanteras senast: - (anmärkning)
(okänd tidszon) Snabbare leverans?

Ej tillgänglig.
Minst en av de valda språkkombinationerna
omfattar inte automatiserad översättning
Den här lösningen är inte tillgänglig för det valda datumet. Välj ett senare leveransdatum

Billig och snabb lösning En maskinöversättning som redigeras översiktligt av en professionell modersmålstalande översättare för att avlägsna endast de allvarligaste bristerna. Ej tillgängligt för skannade PDF-dokument och bilder. Prisvärd översättning för förståelse eller personligt bruk. Lämpar sig inte för publicering.

Du betalar efter leverans.

Betalning inom 5 dagar efter leveransdatum via kreditkort, banköverföring eller PayPal. Priser exklusive moms. Ytterligare information

Mer än 110 230 nöjda kunder



Chatbots och maskininlärning förändrar företagets karaktär

En chatbot är ett AI-drivet program som du kan "prata med". Många företag överväger att börja använda dessa "virtuella assistenter" för kundservice- eller tekniska supportärenden eftersom man med hjälp av en meddelandeplattform och maskininlärning enkelt kan besvara användarnas sökfrågor i realtid.

Chatbots integreras oftast i meddelandeprogram såsom WeChat, Facebook Messenger, WhatsApp etc. och ser ut att kunna bli den kanal för konversationshandel som kunderna kommer föredra. Oavsett om det gäller att beställa sushi, boka flyg eller att köpa biljetter till en konsert.

Den AI (Artificial Intelligence)- och NLP (Natural Language Processing)-teknik som behövs för att bygga chatbots går lättare och lättare att få åtkomst till och med hjälp av dessa program och data som samlats ihop från dina kunders konversationer kan du få klarhet i varför de köper vissa saker och vad som gör dem nöjda eller missnöjda.

Just nu pågår en stor digital kommunikationsrevolution i världen och flerspråkiga chatbots är en del av den.


Chatbot-marknaden växer snabbt

Vid 2020 kommer kunderna till 85 % sköta sina relationer med företag utan att interagera med människor.

Gartner Predicts


  • Meddelandeprogram mer populära än sociala nätverkssajter
  • Som når ut till ett stort antal användare
  • Konsumenterna behöver inte ladda ner nya appar
  • Realtidskonversationer med konsumenter
  • Personliga upplevelser

Det finns tre typer av chatbots: De som baseras på regler, de som baseras på maskininlärningsteknik och de som baseras på båda.

De förstnämnda är mer begränsade och går inte att utveckla medan chatbots baserade på maskininlärning är smartare och går att förbättra eftersom de lär sig av sina konversationer med användarna.

På Translated har vi utvecklat vår egen chatbot som interagerar med våra kunder när våra kontor är stängda, det vill säga på nätterna och på helgerna. Betaversionen finns för närvarande på vår hemsida (se ikonen längst ned i högra hörnet på denna sida) och på Facebook Messenger. Våra kunder kan få information om vårt företag eller få en översättningsoffert i realtid. Vi försöker hela tiden förbättra vår chatbot och vill gärna veta vad du tycker. Vi blir glada för all feedback vi får!

På Translated har vi alltid följt med i utvecklingen inom översättningsbranschen. Vi använder maskininlärning och AI i de verktyg, processer och produkter vi utvecklar. Detta för att underlätta för våra professionella översättare och projektledare vilket leder till högre kvalitet och bättre handläggningstider i det dagliga arbetet. MateCat och MMT är våra senast lanserade produkter. MateCat är ett översättningsverktyg med datorstöd och öppen källkod med vilket översättare kan få tillgång till helt nya funktioner såsom användarkorrigeringar i realtid, automatiska taggplaceringar och omedelbar kvalitetsbedömning. MMT är den senaste generationen maskinöversättningsmotor som automatiskt kan översätta texter genom att välja den mest lämpliga översättningen för varje ord beroende på sammanhanget.


Vi gör dina chatbots flerspråkiga

Språket är en av de viktigaste komponenterna i kundkommunikation, särskilt när det gäller kundvård.

CRM magazine

Från och med juni 2016 använder endast 26 % av befolkningen engelska som webbläsar- eller meddelandespråk på Internet. De bots som idag finns på marknaden är dock i första hand uppbyggda och designade på engelska. Om du uppgraderar din bot till flera olika språk så når du ut till fler målgrupper vilket innebär att ditt företag kan expandera till fler icke-engelskspråkiga marknader. För att göra det krävs kulturell medvetenhet när din webbplats utformas och översätts. Detta för att den ska få en lokal känsla. Translated har erbjudit översättningstjänster i över 15 år med sitt nätverk av 274 880 professionella infödda översättare från hela världen. Vi erbjuder bland annat professionella översättningar av hög kvalitet på över 110 språk.

Vi kan testa och finjustera din chatbots

En utmaning när man testar flerspråkiga bots är att varje språk är avsett för användare från olika kulturer. Aspekter som textriktning, måttenheter och valutor måste därför tas hänsyn till och meningarna i din chatbot måste anpassas efter lokala, kulturella sammanhang. Detta ger en garanterat korrekt och begriplig översättning i det land som texten ska publiceras i, en genuin lokaliseringsprocess.

Vi kan testa din lokaliserade bot, sköta konfiguration av testmiljö, testa design, testa körning och finjustera översättningar.



Några av våra professionella översättningstjänster

Åtkomst

Projekt- och fakturastatus

Profil och fakturering

Se dina intjänade arvoden

Glömt lösenordet?

Ange ditt användarnamn eller e-postadress

* Obligatoriskt fält
* Hittar inte användaren.
Försök igen eller skriv till info@translated.net
* Hittar ingen e-postadress som är kopplad till profilen för att kunna skicka lösenordet.
Skriv till info@translated.net
* Lösenordet har skickats! Titta i din e-postbrevlåda.
Har du inte fått e-postmeddelandet inom 2 minuter – titta i spamfiltret eller skriv till info@translated.net

Välj målspråk (0)

Jag håller på att välja ut den bästa
översättaren bland 5 321 lämpliga
och tillgängliga översättare...

Läs mer om T-Rank, vår rankningsteknik.

30

När vill du att översättningen ska vara klar?

Vi planerar vår verksamhet för att kunna erbjuda dig kvalitet till lägsta pris.

1. Välj datum

2. Välj tid





3. Bekräfta din tidszon

* Datum- och/eller tidsuppgifterna är bakåtdaterade

Om vi arbetar även nattetid?

Med översättare i 107 olika länder utnyttjar vi olika tidszoner till din fördel.

Vi väljer i första hand översättare och korrekturläsare som bor i landet där målspråket för din översättning talas.
Dessutom har Translated kontor i Europa och Asien för att kunna garantera dig en projektledning nästan dygnet runt.

Det innebär att vi ibland kan utnyttja olika tidszoner för att leverera dokumentet till dig innan du anlänt till jobbet.

Offertspecifikation

Från Till /ord Delbelopp
Att betala 85,50 €
Italienska Engelska 0,075 15,20
Franska Tyska 0,075 22,20
Ord Ämne Leveransdatum Betalningsfrist Betalningssätt
400 Allmänt Fre 01 Feb 2010 efter leverans och efter att ha bedömt tjänsten. Vi accepterar kreditkort, banköverföring eller Paypal.




Det angivna priset är exklusive moms. Moms påförs för privatkunder bosatta inom den Europeiska unionen, för företag som har säte inom EU och saknar momsregistreringsnummer, samt för italienska privatkunder och företag.
Viktiga anmärkningar:

1. Faktureringen sker i euro till den officiella växelkursen per det datum då översättningsbeställningen godkändes. Eventuella priser i en annan valuta har endast ett informativt värde. Idag är 1 EUR = 0.797 EUR

2. Det angivna priset är exklusive moms. Moms påförs för privatkunder bosatta inom den Europeiska unionen, för företag som har säte inom EU och saknar momsregistreringsnummer, samt för italienska privatkunder och företag.

Tre enkla metoder för ordräkning.

Om du stöter på svårigheter, uppskatta ordantalet efter bästa förmåga och komplettera din beställning.
Om ordantalet visar sig vara annorlunda, meddelar vi dig detta innan vi börjar med översättningen.

1. Klistra in texten

0 ord

Obs! Under beställningsprocessen kommer du att kunna bifoga originaldokumenten. Vi stöder över 100 filformat och levererar filerna i samma format och med samma sidbrytning.

2. Räkna orden i Microsoft Word™

I de senaste versionerna visas ordantalet i statusfältet i nedre vänstra hörnet.
I tidigare versioner finner ni funktionen "Räkna ord" under menyn "Verktyg".

3. Fråga oss

Använd kontaktformuläret eller ring.

Har du bråttom med att slutföra beställningen? Gör en grov uppskattning av ordantalet och komplettera beställningen: vi kontaktar dig innan vi påbörjar översättningen om ordantalet inte stämmer.

Är det ett annat datum än det du valde?

Återfå lösenord

Ange e-postadress eller användarnamn

* Obligatoriskt fält
* Hittar inte användaren.
Försök igen eller skriv till info@translated.net
* Hittar ingen e-postadress som är kopplad till profilen för att kunna skicka lösenordet.
Skriv till info@translated.net
* Lösenordet har skickats! Titta i din e-postbrevlåda.
Har du inte fått e-postmeddelandet inom 2 minuter – titta i spamfiltret eller skriv till info@translated.net