Расшифровка аудиозаписей и перевод субтитров

Форма обращения












Сообщение успешно отправлено

Спасибо за Ваш запрос!


Сообщение успешно отправлено.

Мы гарантируем, что Вам ответят в течение 4 рабочих часов.


Сообщение не отправлено


Вы уже отправляли сообщение в течение этой минуты.

Пожалуйста, подождите 30 секунд перед отправкой нового.


Премиум
2 переводчика + контроль качества

-
около 0,075 / слово (подробнее)
Гарантированный срок сдачи: - (примечание)
(неизвестный часовой пояс) Надо быстрее?

Услуга высшего качества Перевод профессиональным переводчиком-носителем языка. Полная редакция вторым профессиональным переводчиком-носителем языка. Окончательный контроль качества со стороны менеджера проекта. Память переводов и глоссарий используются по запросу. Перевод высокого качества для целей публикации.

Профессиональный
1 переводчик + контроль качества

-
около 0,075 / слово (подробнее)
Гарантированный срок сдачи: - (примечание)
(неизвестный часовой пояс) Надо быстрее?

Качественная профессиональная услуга Перевод профессиональным переводчиком-носителем языка. Оценка качества вторым профессиональным переводчиком-носителем языка. Окончательный контроль качества со стороны менеджера проекта. Память переводов используется по запросу. Профессиональный перевод в рамках стандартных проектов.

Экономичный
Машинный перевод + редактура

-
около 0,075 / слово (подробнее)
Гарантированный срок сдачи: - (примечание)
(неизвестный часовой пояс) Надо быстрее?

Недоступно.
Автоматический перевод не поддерживается по крайней мере в одной из выбранных комбинаций. К сожалению, выбранное решение невозможно.
Попробуйте указать другой срок выполнения.

Доступное и быстрое решение Легкое редактирование машинного перевода профессиональным переводчиком-носителем языка с целью устранения наиболее серьезных ошибок. Услуга недоступна для сканированных PDF-файлов и изображений. Полезный перевод для целей понимания или личного пользования. Не предназначено для целей публикации.

Работаем по 100% постоплате!

Оплата в течение 5 дней с момента сдачи перевода — кредитной картой, банковским переводом или через PayPal.
Дополнительные сведения.

В основном мы создаем и переводим субтитры для:

  • Корпоративных рекламных роликов
  • Музыкальных видеоклипов
  • Рекламных видеороликов
  • Корпоративных каналов в социальных сетях
  • Кулинарных, игровых и развлекательных каналов
  • Обучающих видеоматериалов и уроков

Мы можем расшифровать любой аудиофайл. Вот несколько примеров:

  • Расшифровка семинара
  • Расшифровка интервью (например, для журналистов)
  • Расшифровка медицинской / научной направленности
  • Расшифровка юридической направленности

Услуги создания многоязычных субтитров

В эпоху цифровых технологий видео становится вездесущим источником информации, будь то кампании в социальных сетях, видеоуроки или веб-семинары. Потребители и предприятия создают видеоматериалы, просматривают их и делятся ими во все возрастающих масштабах.

Перевод субтитров, заголовков и описаний видеороликов — очень эффективный способ донести свое послание до сознания пользователей из разных стран, расширить базу пользователей и увеличить количество просмотров веб-сайта/канала во всем мире.

Компания Translated берет на себя каждую стадию проекта перевода субтитров к видео, уделяя особое внимание конкретным предъявляемым заказчиком требованиям. Если субтитры на языке оригинала отсутствуют, мы первым делом предложим вам услугу транскрибирования, что предоставит нам основу для работы над переводом.

Транскрибирование — это преобразование аудио- или видеофайла в текстовый формат профессиональным переводчиком, специализирующимся на данной теме. Как правило, мы предоставляем полноценную услугу транскрибирования, а именно транскрибирования «слово в слово» или «дословно», т.е. в 100% соответствии с оригинальной записью. Однако при создании видеозаписей нередко приходится прибегать к «сокращенной» (не полностью дословной) расшифровке, чтобы соблюсти ограничения в отношении доступного пространства. Наши опытные переводчики могут оценить ваш файл и предоставить вам именно тот тип расшифровки, в которой вы нуждаетесь.

Перевод субтитров — это техническая специализация, которая требует навыков и опыта лингвистов-экспертов. Они должны быть способны передать исходное сообщение, не упуская при этом важной информации и добиваясь предельной лаконичности. Помимо перевода самих слов, переводчики субтитров должны адаптировать текст с учетом ограниченного числа символов в секунду (и в каждой строке), а также правил в отношении интервалов. Существует множество факторов, которые необходимо учитывать, чтобы ваша целевая аудитория могла легко читать и понимать ваши субтитры.

Компания Translated вот уже более 15 лет предлагает услуги по созданию субтитров на более чем 110 языках, отдавая предпочтение переводчикам-носителям языка из своей эксклюзивной сети, включающей 313 858 лингвистов по всему миру. Чтобы гарантировать использование соответствующей терминологии на каждом языке, мы привлекаем к работе переводчиков с учетом темы вашего видео.

В каком формате я получу субтитры?

Мы предоставим файл субтитров в предпочтительном для вас формате (Word, .srt, .txt, .vtt, .sbv) с временными метками или без них в соответствии с вашими инструкциями.

Некоторые из наших профессиональных услуг по переводу

Вход

Проект и состояние счета

Управление профилем и платежными данными

Проверьте ваши доходы

Забыли пароль?

Забыли пароль? Введите адрес эл. почты, зарегистрированный в вашем профиле

* Требуется ввести имя пользователя или адрес эл. почты
* Имя пользователя не найдено
Свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net
* Адрес эл. почты, связанный с вашим профилем, отсутствует или недействителен. Невозможно отправить пароль.
Свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net
* На адрес эл. почты, зарегистрированный в вашем профиле, выслано сообщение.
Если вы не получили наше сообщение, свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net

Выбор языков перевода (0)

Выбор наиболее подходящего переводчика
из 5 321 доступных для указанных Вами языков

Узнать подробнее о нашей технологии рейтингов T-Rank

30

На когда Вам нужен перевод?

Время, необходимое нам для обеспечения высочайшего качества по самой низкой цене.

1. Выберите дату

2. Выберите время





3. Ваш часовой пояс:

* Выбранная дата и/или выбранное время уже прошли!

Работаем ли мы ночью?

Наши переводчики живут в 107 странах и могут работать, пока вы спите!

Мы предпочитаем переводчиков и редакторов, проживающих в целевой стране.
Translated имеет отделения в Европе и Азии и практически управляет проектами по графику "24/7".

Мы можем использовать разницу в часовых поясах, чтобы доставить вам документ до начала рабочего дня.

Итоговая расценка

С На /слово Сумма
Итого 85,50 €
Итальянский Английский 0,075 15,20
Французский Немецкий 0,075 22,20
Слов Тематика Срок сдачи Сроки оплаты Способ оплаты
400 Общая Пт. 1 фев. 2010 г. После сдачи работы Мы принимаем оплату кредитной картой, банковским переводом или через Paypal.




Цена указывается без учета НДС. НДС применяется только в отношении заказчиков-частных лиц, проживающих на территории Европейского союза, и организаций, зарегистрированных на территории Европейского союза, если у них нет кода ИНН, а также в отношении частных заказчиков и организаций Италии.
Важно:

1. Счета-фактуры предоставляются в евро в соответствии с официальным курсом обмена валют, действительным на момент принятия заказа на предоставление переводческих услуг. Стоимость, выраженная в любой другой валюте, имеет исключительно информационный характер. На сегодняшний день 1 EUR = 0.797 EUR

2. Цена указывается без учета НДС. НДС применяется только в отношении заказчиков-частных лиц, проживающих на территории Европейского союза, и организаций, зарегистрированных на территории Европейского союза, если у них нет кода ИНН, а также в отношении частных заказчиков и организаций Италии.

3 способа подсчета количества слов

Вы можете самостоятельно подсчитать количество слов для оформления заказа.
Если реальное количество слов будет отличаться, мы свяжемся с Вами перед началом работы.

1. Введите Ваш текст в поле ниже

0 слов

Примечание. Вы можете выслать нам оригинал документа во время оформления заказа. Мы поддерживаем более 100 форматов файлов и предоставляем файл перевода в исходном формате с сохранением исходного форматирования внутри файла.

2. Подсчет слов в Microsoft Word™

В последних версиях Microsoft Word количество слов можно узнать в строке состояния внизу страницы. В более ранних версиях программы воспользуйтесь функцией "Статистика" в меню "Сервис".

3. Обратитесь к нам за помощью

Воспользуйтесь нашей формой обратной связи или позвоните нам.

Если Вам нужно срочно разместить заказ, укажите приблизительное количество слов и оформите заказ. Если количество слов в Вашем файле будет отличаться от указанного Вами, мы свяжемся с Вами перед началом работы.

Вы выбирали другую дату?

Забыли пароль?

Введите свой адрес эл. почты

* Требуется ввести имя пользователя или адрес эл. почты
* Имя пользователя не найдено
Свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net
* Адрес эл. почты, связанный с вашим профилем, отсутствует или недействителен. Невозможно отправить пароль.
Свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net
* На адрес эл. почты, указанный в вашем профиле, выслано сообщение.
Если вы не получили наше сообщение, свяжитесь с нами по эл. почте info@translated.net