Respostas às perguntas mais frequentes

Ir para o orçamento online

Links relacionados

Geral

O que é a Translated?

A Translated é uma agência online que presta serviços de tradução profissional e localização para todos os tipos de documentos em mais de 110 idiomas. As nossas traduções são feitas por tradutores nativos especializados com pelo menos 3 anos de experiência. Nós utilizamos a tecnologia da informação e a IA (Inteligência Artificial) na maioria das nossas ferramentas e processos, a fim de ajudar nossos tradutores profissionais e gestores de projeto a otimizarem a qualidade e os tempos de resposta.

Como faço para contar as palavras de um documento?

Se o documento estiver em formato eletrônico (Microsoft WordⓇ), você pode ver diretamente o número de palavras na barra do rodapé, no lado inferior esquerdo do espaço de trabalho. Ou então pode copiar e colar seu texto na nossa ferramenta de contagem de palavras e nos informar o número de palavras. Se o documento estiver em outro formato (papel, HTML, PHP, ASP, etc.) você pode nos enviar o arquivo diretamente por e-mail ou fax, e nós rapidamente lhe enviaremos o orçamento.

O que pode ser traduzido?

Traduzimos praticamente em qualquer formato eletrônico, preservando o mesmo formato e a diagramação do documento original.

No caso da Internet e de software, sabemos o quanto cada tag individual é importante para você. E é por isso que nossos tradutores não têm acesso a elas, e que aplicamos sistemas de controle para verificar sua integridade.

Apresentamos alguns dos formatos que podemos traduzir:

exemplos de formatos
Office Editoração Eletrônica Internet Software
Word Quark Xpress HTML e XHTML C, C++, C# e Java
PowerPoint FrameMaker
PHP, JSP, ASP, ASPX Perl, Python
Excel Illustrator
Javascript rc, ResX, exe
Access PageMaker
Ruby PO, Properties
Open Office InDesign User-defined XML User-defined XML
Plain Text Photoshop   MySQL, Postgres, Oracle
Autocad     Access, SQL Server, DB2
PDF     XLIFF

É possível traduzir o meu site?

Sem dúvida, podemos trabalhar diretamente no código de programação do seu site. Como também podemos, mediante pedido, carregar os arquivos diretamente on-line e prontos para navegação.

Vocês trabalham para pessoas jurídicas ou pessoas físicas?

A maior parte dos nossos pedidos é de empresas, mas trabalhamos também e com prazer para pessoas físicas, ajudando-os na sua demanda de tradução.

Qual é a diferença entre os seus serviços Premium e Profissional?

A opção "Profissional" (o nosso serviço mais famoso) inclui a tradução feita por um tradutor nativo profissional e uma avaliação de qualidade, feita por um segundo tradutor nativo, que consiste em ler uma amostra da tradução (não o texto completo) e dar um feedback por escrito sobre a qualidade para o gerente de projetos correspondente. A opção "Premium" inclui a tradução por um tradutor nativo profissional e uma revisão integral (100%) por um segundo tradutor nativo. Recomendamos a opção "Premium" para fins de publicação, pois, nesse caso, todo e qualquer problema linguístico e de estilo deve ser evitado.

É possível manter a diagramação?

A diagramação e o formato do documento são sempre mantidos. Sempre que possível, trabalhamos no documento original, transcrevendo os textos sem modificar o estilo ou o formato.

Suas traduções são certificadas?

Oferecemos a opção de adicionar um Certificado de Exatidão da Tradução (veja o exemplo aqui) tao seu pedido. Esse certificado garante que a tradução foi realizada por um tradutor nativo profissional em sua melhor capacidade. As traduções certificadas têm um custo adicional de €15,00 (ou 3% do preço total para pedidos de valor superior a €500). Lembre-se de que essa certificação não é o mesmo que um serviço de tradução juramentada, ou seja, uma tradução tradução feita por um tradutor juramentado. Se você estiver interessado nos serviços de tradução juramentada, visite esta página.

Como faço para pedir uma tradução certificada?

Você pode solicitar esse serviço adicional, acrescentando uma nota durante a fase final do seu pedido online ("Notas para o tradutor"), ou simplesmente fazendo o pedido à nossa equipe ao entrar em contato conosco por e-mail ou pelo formulário de contato.

O meu gerente de projetos é o tradutor do(s) meu(s) documento(s)?

Não. O seu gerente de projetos serve para ajudá-lo com o seu projeto. Ele/ela prepara, supervisiona e administra todos os processos relacionados ao seu projeto, desde o início até a entrega e faturamento. Ele/ela não traduz nenhum documento, mas é responsável pela verificação final e por garantir que o seu projeto será sempre entregue dentro do prazo.

Então, quem são os tradutores?

Trabalhamos com uma rede de mais de 244.573 tradutores nativos profissionais do mundo inteiro que cuidarão da sua tradução.

Custos

Qual é o preço de uma tradução?

Os preços variam em função do tamanho, da dificuldade e do formato dos seus textos. Para lhe dar uma ideia, até agora, o nosso preço médio para a maioria das combinações de idiomas (ex.: Português para Inglês) tem sido de 0,05 Euros por palavra do texto de origem (0,15 Reais), ou cerca de 12,00 Euros por lauda (37 Reais).

Como posso obter um orçamento grátis?

Por que obtenho preços diferentes dependendo de quando eu pedir um orçamento instantâneo?

Isso ocorre porque os nossos preços variam de acordo com a disponibilidade dos nossos tradutores em tempo real. Usamos um algoritmo (chamado de T-Rank™) que identifica o tradutor mais qualificado disponível imediatamente para cada projeto. Conforme a disponibilidade dos nossos tradutores muda, os preços no nosso website também mudam.

Existe uma quantidade ou um preço mínimo para o pedido?

Não há uma quantidade mínima para o pedido. No entanto, se você pedir uma tradução de menos de 100 palavras, cobraremos o preço de uma tradução de 100 palavras para cobrir os nossos custos de produção.

Do your prices include VAT?

Os preços exibidos nos nossos orçamentos não incluem imposto sobre o valor acrescentado (IVA). O IVA será aplicado às faturas finais, de acordo com as taxas atuais de IVA de cada país, para clientes particulares que residam na União Europeia, para empresas sediadas na UE que não possuem número de identificação para efeitos de IVA (designado por "NIPC" em Portugal) e para todas as pessoas físicas e jurídicas da Itália.

Prazos

Em quanto tempo vocês entregarão minha tradução?

Depende naturalmente do tamanho do texto. Estes são os nossos prazos médios de entrega:

Em casos de urgência, poderemos oferecer uma solução mais rápida.

É possível traduzir um manual de 1.000 páginas em 5 dias?

Em princípio, sim.

Podemos empregar até 20 tradutores simultaneamente, e já trabalhamos em diferentes projetos que necessitavam de fluxos de 50 mil palavras ao dia (cerca de 200 páginas por dia).

Pagamentos

Como posso pagar?

Aceitamos as seguintes formas de pagamento:

Quando tenho que pagar?

Os pagamentos devem ser feitos em até 5 dias após a entrega do documento traduzido, se nenhum acordo em particular foi feito previamente. Juntamente com o documento, você receberá uma fatura comercial, na qual constam nossos dados para pagamento.

Geralmente pedimos que nossos novos clientes privados forneçam seus dados de cartão de crédito como garantia para os primeiros pedidos superiores a 250 Euros (cerca de 812 reais). Isso não será um adiantamento, apenas uma garantia para seu primeiro pedido. O seu cartão não será cobrado até a entrega da tradução.

Garantias

Que garantias tenho sobre a qualidade do serviço?

Como fazer para...

Como posso enviar a vocês o documento?

Se estiver em formato eletrônico, você poderá enviar o documento por meio do pedido on-line ou então enviando o documento como anexo para info@translated.net.

Se estiver em papel, basta que nos envie o documento por fax para o número (+39) 06 233 200 102, por correio ou entrega expressa, especificando seus dados pessoais e para contato, o idioma de origem e o(s) idioma(s) de tradução, e a data de entrega desejada. Você receberá seu orçamento em menos de quatro horas.

Como posso fazer para enviar um arquivo com mais de 2,5 MB?

Normalmente, aceitamos documentos com até 5 MB por correio eletrônico. De qualquer forma, para um envio e recebimento mais seguros, podemos preparar um acesso FTP bastante rápido.

Segurança

O que é um servidor seguro?

O termo servidor seguro designa a possibilidade de trocar dados entre dois computadores por meio de um conexão criptografada. A Translated utiliza dois servidores seguros para dois diferentes serviços:

Diversos

O que é localização?

A localização (também conhecida como L10n) é um processo de modificar um produto (aplicativo de software, de um site da Internet ou documento) que permite adaptá-lo para o público de um país, cultura ou região do mundo diferente da nossa. A localização é mais complexa do que a tradução porque envolve uma adaptação cultural e requer um conhecimento profundo da cultura local.

Três formas simples para contar palavras.

Se tiver dificuldades, estime o número de palavras e preencha seu pedido.
Se a contagem de palavras for diferente, não deixaremos de informá-lo antes de iniciar o serviço.

1. Cole o texto

0 palavras

Nota: Durante o processo de solicitação do pedido, você pode anexar o documento original. Temos suporte para mais de 100 formatos de arquivos, devolvendo-lhe o arquivo no mesmo formato e com a mesma diagramação.

2. Contagem de palavras no Microsoft Word™

Nas versões mais recentes, a quantidade de palavras é indicada na barra de status em baixo.
Nas versões anteriores, a função de "Contagem de palavras" pode ser localizada no menu "Ferramentas".

3. Não hesite em nos pedir ajuda

Utilize o formulário de contato ou então ligue para nós.

Se tiver pressa para concluir o pedido, faça uma estimativa por alto do número de palavras e complete o pedido: entraremos em contato com você antes de iniciar o serviço, caso a contagem seja divergente.

Recuperar senha

Insira seu e-mail ou nome de usuário

* Campo obrigatório
* Usuário não encontrado.
Tente novamente ou envie um e-mail para info@translated.net
* Não foi encontrado nenhum endereço de e-mail associado ao perfil para o qual deve ser enviada a senha.
Envie um e-mail para info@translated.net
* A senha foi enviada! Consulte a caixa de entrada do seu correio eletrônico.
Se não receber o nosso e-mail no prazo de 2 minutos, verifique se não está na pasta de lixo eletrônico ["spam"] ou então envie um e-mail para info@translated.net

Acesso

Status dos projetos e faturamento

Gerencie seus dados e seu faturamento

Controle seus ganhos

Esqueceu a sua senha?

Insira o seu nome de usuário ou e-mail

* Campo obrigatório
* Usuário não encontrado.
Tente novamente ou envie um e-mail para info@translated.net
* Não foi encontrado nenhum endereço de e-mail associado ao perfil para o qual deve ser enviada a senha.
Envie um e-mail para info@translated.net
* A senha foi enviada! Consulte a caixa de entrada do seu correio eletrônico.
Se não receber o nosso e-mail no prazo de 2 minutos, verifique se não está na pasta de lixo eletrônico ["spam"] ou então envie um e-mail para info@translated.net
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais OK