Tłumaczenie chatbotów

Formularz kontaktowy









Wiadomość została wysłana

Dziękujemy za Twoją wiadomość!


Wiadomość została wysłana.

Gwarantujemy, że otrzymasz odpowiedź w ciągu 4 godzin pracy.


Wiadomość nie została wysłana


Wysłałeś już wiadomość przed chwilą.

Proszę czekać 30 sekund przed wysłaniem nowej wiadomości.


Premium
2 tłumaczy + kontrola jakości

-
ok. 0,075 / słowo (Szczegóły)
Dostawa gwarantowana do: - (uwaga)
(Nieznana strefa czasowa) Potrzebne szybciej?

Rozwiązanie o najwyższej jakości Tłumaczenie wykonane przez zawodowego tłumacza, dla którego język docelowy jest językiem ojczystym. Dokładna korekta całego tekstu przez drugiego profesjonalnego tłumacza. Ostateczna kontrola jakości wykonana przez dedykowanego kierownika projektu. Pamięć tłumaczeniowa i baza terminologiczna załączone na życzenie. Tłumaczenie wysokiej jakości do celów publikacyjnych.

Profesjonalne
1 tłumacz + kontrola jakości

-
ok. 0,075 / słowo (Szczegóły)
Dostawa gwarantowana do: - (uwaga)
(Nieznana strefa czasowa) Potrzebne szybciej?

Rozwiązanie o profesjonalnej jakości Tłumaczenie wykonane przez zawodowego tłumacza, dla którego język docelowy jest językiem ojczystym. Ocena jakości wykonana przez drugiego profesjonalnego tłumacza. Ostateczna kontrola jakości wykonana przez dedykowanego kierownika projektu. Pamięć tłumaczeniowa załączona na życzenie. Profesjonalne tłumaczenie dla standardowych projektów.

Ekonomiczne
Tłumaczenie maszynowe + korekta

-
ok. 0,075 / słowo (Szczegóły)
Dostawa gwarantowana do: - (uwaga)
(Nieznana strefa czasowa) Potrzebne szybciej?

Niedostępne.
Automatyczne tłumaczenie nie jest obsługiwane
w co najmniej jednej z wybranych kombinacji.
Niestety wybrane rozwiązanie nie jest dostępne.
Spróbuj ponownie i wybierz inny termin dostawy.

Rozwiązanie szybkie i niedrogie Lekka edycja tłumaczenia generowanego maszynowo, wykonana przez zawodowego tłumacza, dla którego język docelowy jest językiem ojczystym. Edycja pozwala usunąć najpoważniejsze błędy. Niedostępna dla zeskanowanych plików PDF i obrazów. Tłumaczenie do użytku osobistego i zrozumienia tekstu. Nie nadaje się do celów publikacyjnych.

Płatność po dostawie.

Płatność kartą kredytową, przelewem bankowym lub w systemie PayPal w terminie 5 dni od dostarczenia tłumaczenia.
Dalsze informacje.

Ponad102 235 zadowolonych klientów



Chatboty i uczenie maszynowe zmieniają oblicze biznesu

Chatbot to program oparty na sztucznej inteligencji, z którym można „rozmawiać”. Wiele firm zdecydowało się już na korzystanie z tych „wirtualnych asystentów” do celów obsługi klienta lub pomocy technicznej, ponieważ ułatwiają odpowiedzi na pytania użytkowników w czasie rzeczywistym za pośrednictwem platformy komunikacyjnej przy wykorzystaniu potęgi uczenia maszynowego.

Chatboty są zazwyczaj integrowane z aplikacjami, takimi jak komunikatory WeChat, Facebook Messenger, WhatsApp itp. i wyglądają na gotowe do przejęcia roli preferowanych kanałów sprzedaży konwersacyjnej, czy to w przypadku zamawiania sushi, rezerwacji lotów, czy też zakupu biletów na koncert - wszystkie chwyty są tu dozwolone.

Technologie konieczne do tworzenia chatbotów, takie jak sztuczna inteligencja (AI) czy też technologia naturalnego przetwarzania języka (NLP) stają się coraz bardziej dostępne, a programy te mogą pomóc w zrozumieniu przyczyn prowadzących do zakupu oraz określeniu poziomu zadowolenia klientów (lub jego braku), poprzez uczenie się na podstawie danych zaczerpniętych z konwersacji.

Prawdziwa rewolucja cyfrowa ma obecnie miejsce w świecie komunikacji i wielojęzyczne chatboty są jej częścią.


Rynek chatbotów wykazuje szybki wzrost

Do roku 2020 klienci będą realizować 85% kontaktów z firmami bez interakcji z człowiekiem.

Gartner Predicts


  • Większa poplarność komunikatorów niż serwisów społecznościowych
  • Docieranie do dużych grup użytkowników
  • Brak konieczności pobierania aplikacji przez klientów
  • Konwersacje z konsumentami w czasie rzeczywistym
  • Spersonalizowane doświadczenia użytkownika

Istnieją trzy typy chatbotów: oparte na regułach, oparte na technologii ML (uczenia maszynowego) i oparte na obydwu wymienionych.

Te pierwsze są bardziej ograniczone i nie mogą ewoluować, natomiast chatboty oparte na ML są mądrzejsze i mogą korygować swoje zachowania, ponieważ uczą się na podstawie własnych rozmów z użytkownikami.

W firmie Translated opracowaliśmy naszego własnego chatbota który komunikuje się z naszymi klientami, kiedy nasze biura są zamknięte, czyli w nocy i w weekendy. Wersja beta jest obecnie dostępna na naszej stronie internetowej (patrz ikona w prawym dolnym rogu tej strony) oraz w aplikacji Facebook Messenger. Nasi klienci mogą uzyskać informacje na temat firmy lub otrzymać wycenę tłumaczenia w czasie rzeczywistym. Podczas gdy chatbot staje się coraz mądrzejszy, proponujemy go wypróbować i dać nam znać, co myślicie. Wszelkie uwagi są mile widziane!

Firma Translated zawsze była motorem napędowym innowacji w branży tłumaczeniowej poprzez wykorzystanie uczenia maszynowego oraz AI w narzędziach, procesach i produktach, które opracowujemy, aby wspomagać naszych profesjonalnych tłumaczy i kierowników projektów w polepszaniu jakości i skracaniu czasu ich codziennej pracy. MateCat i MMT to nasze najnowsze autorskie produkty. MateCat jest darmowym wspomaganym komputerowo narzędziem open source do tłumaczenia online, które zapewnia tłumaczom rewolucyjne nowe funkcje, takie jak nauka na podstawie korekt użytkownika w czasie rzeczywistym, automatyczne umieszczenie znaczników i natychmiastowa ocena jakości, natomiast MMT jest silnikiem tłumaczenia maszynowego najnowszej generacji, który jest zdolny do automatycznego tłumaczenia tekstów, z doborem najbardziej odpowiednich tłumaczeń dla każdego słowa w zależności od kontekstu.


Zrobimy z Twoich chatbotów poliglotów

Język jest jednym z najważniejszych elementów komunikacji z klientem, zwłaszcza w przypadku obsługi klienta.

Magazyn CRM

Dane z czerwca roku 2016 wskazują, że tylko 26% użytkowników Internetu wykorzystuje język angielski, jako język przeglądania lub komunikacji. Jednak boty, które obecnie znajdują się na rynku są zaprojektowane i opracowane wyłącznie w języku angielskim. Aktualizacja bota do pracy w wielu językach i komunikowania się z wieloma grupami odbiorców daje Twojej firmie doskonałą okazję do ekspansji na rynkach innych niż anglojęzyczny, ale wymaga tej samej świadomości kulturowej potrzebnej do projektowania i tłumaczenia strony internetowej, aby nadać mu lokalny charakter. Firma Translated oferuje usługi tłumaczeniowe od ponad 15 lat poprzez sieć 250 462 profesjonalnych rodzimych tłumaczy z całego świata. Zapewniamy wysokiej jakości usługi od profesjonalnych tłumaczeń po generowanie zdań w ponad 110 językach.

Przetestujemy i dostosujemy Twoje chatboty

Wyzwaniem przy testowaniu wielojęzycznych botów jest to, że każdy język jest przeznaczony dla użytkowników z innej kultury. Należy więc brać pod uwagę aspekty takie jak kierunek tekstu, miary i waluty, a zdania generowane przez chatbota muszą być dostosowane do lokalnego kontekstu kulturowego, co gwarantuje, że tłumaczenie jest dokładne i zrozumiałe w kraju docelowym: jest to wyjątkowy proces lokalizacji.

Przetestujemy zlokalizowanego bota, dbając o konfigurację środowiska testowego, opracowanie przypadków testowych, wykonanie testów i tłumaczeń dostrajających.



Niektóre z naszych profesjonalnych usług tłumaczeniowych

Zaloguj się

Stan projektu i rozliczeń

Zarządzanie profilem i danymi rozliczeniowymi użytkownika

Sprawdź swoje zarobki

Nie pamiętasz hasła?

Nie pamiętasz hasła? Wpisz nazwę użytkownika lub adres e-mail zarejestrowane w Twoim profilu

* Wymagane są: nazwa użytkownika lub adres e-mail
* Nie znaleziono nazwy użytkownika
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Brak adresu e-mail skojarzonego z Twoim profilem lub jest on nieprawidłowy. Hasło nie może zostać wysłane.
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Na adres zarejestrowany w Twoim profilu został wysłany e-mail.
Jeśli nie otrzymałeś od nas e-maila, prosimy o kontakt na adres info@translated.net

Wybierz języki docelowe (0)

Wybór najlepszego dostępnego tłumacza
z dopasowania 5321...

Dowiedz się więcej o T-Rank - naszej technologii rankingu.

30

Na kiedy potrzebujesz tłumaczenia?

Cały czas musimy dostarczać usługi o najwyższej jakości po możliwie najniższej cenie.

1. Wybierz datę

2. Wybierz godzinę





3. Potwierdź swoją strefę czasową

* Wybrana data i/lub godzina już minęły!

Czy pracujemy w nocy?

Mając tłumaczy w 107 krajach jesteśmy w stanie pracować , kiedy Ty śpisz!

Preferujemy tłumaczy i redaktorów, którzy mieszkają w kraju docelowym.
Translated ma biura w Europie i Azji, dzięki czemu oferuje cykl zarządzania projektami niemal 24/7.

Możemy wykorzystywać różnice stref czasowych, by dostarczyć Ci dokument zanim Ty zjawisz się w pracy.

Podsumowanie wyceny

Od Do / słowo Podsuma
Suma całkowita 85,50 €
Włoski Angielski 0,075 15,20
Francuski Niemiecki 0,075 22,20
słów Dziedzina Termin dostawy Harmonogram płatności Sposób płatności
400 Ogólne Pt 01 lutego 2010 r. Po dostarczeniu Akceptujemy płatności kartą kredytową, przelewem lub w systemie Paypal.




Podana cena nie zawiera podatku VAT. Podatek od Towarów i Usług będzie miał zastosowanie jedynie wobec klientów prywatnych zamieszkałych na terenie Unii Europejskiej, oraz wobec firm mających siedzibę na terenie Unii Europejskiej, które nie posiadają Numeru Identyfikacji Podatkowej (NIP), jak i wobec osób prywatnych i włoskich firm.
Ważne informacje:

1. Faktury będą wystawiane w euro według oficjalnego kursu wymiany walut obowiązującym w dniu, w którym zamówienie zostało przyjęte. Każda ewentualna cena wyrażona w innej walucie ma jedynie wartość informacyjną. Dzisiaj 1 EUR = 0.797 EUR

2. Podana cena nie zawiera podatku VAT. Podatek od Towarów i Usług będzie miał zastosowanie jedynie wobec klientów prywatnych zamieszkałych na terenie Unii Europejskiej, oraz wobec firm mających siedzibę na terenie Unii Europejskiej, które nie posiadają Numeru Identyfikacji Podatkowej (NIP), jak i wobec osób prywatnych i włoskich firm.

3 proste sposoby na policzenie wyrazów

W razie wątpliwości należy oszacować liczbę wyrazów najlepiej jak potrafisz i przejść do końca procedurę składania zamówienia.
Jeżeli liczba słów jest inna, skontaktujemy się z Tobą przed rozpoczęciem realizacji zamówienia.

1. Wklej tekst tutaj

0 słów

Uwaga: Możesz dołączyć oryginał dokumentu w trakcie procesu składania zamówienia. Obsługujemy ponad 100 formatów plików, dostarczając dzięki temu przetłumaczone pliki w tym samym formacie i układzie.

2. Microsoft Word™ liczba słów

W najnowszej wersji programu liczba słów jest wskazana w pasku stanu na dole strony. W poprzednich wersjach, należy użyć funkcji "Statystyka wyrazów" w menu "Narzędzia".

3. Zwróć się do nas o pomoc

Użyj formularza kontaktowego lub zadzwoń do nas.

Jeżeli zależy Ci, aby szybko złożyć zamówienie, zrób przybliżone oszacowanie liczby wyrazów i złóż zamówienie: jeśli liczba słów jest inna skontaktujemy się z Tobą, zanim zaczniemy działać.

Nie ta data, którą wybrałeś?

Nie pamiętasz hasła?

Wpisz swój adres e-mail lub nazwę użytkownika

* Wymagane są: nazwa użytkownika lub adres e-mail
* Nie znaleziono nazwy użytkownika
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Brak adresu e-mail skojarzonego z Twoim profilem lub jest on nieprawidłowy. Hasło nie może zostać wysłane.
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Na adres zarejestrowany w Twoim profilu został wysłany e-mail.
Jeśli nie otrzymałeś od nas e-maila, prosimy o kontakt na adres info@translated.net