Najczęściej Zadawane Pytania

Pobierz wycenę online

Linki

Czym jest Translated?

Translated jest internetowym biurem tłumaczeń, zapewniającym profesjonalne tłumaczenia i usługi lokalizacyjne dla wszelkiego rodzaju dokumentów w ponad 110 językach. Nasze tłumaczenia są wykonywane przez wyspecjalizowanych tłumaczy native speakerów z co najmniej 3-letnim doświadczeniem. Wykorzystujemy technologię informacyjną oraz sztuczną inteligencję (AI, artificial intelligence) w większości naszych narzędzi i procesów, aby pomóc naszym zawodowym tłumaczom i kierownikom projektów w optymalizacji jakości i terminów realizacji.

Jak można policzyć słowa w dokumencie?

Jeśli dokument jest zapisany w formacie Microsoft WordⓇ, liczbę wyrazów w dokumencie można bezpośrednio odczytać, gdyż wyświetlana jest ona na pasku stanu w dolnej części obszaru roboczego. W przeciwnym razie należy skopiować wybrany tekst oraz wkleić go do naszego narzędzia do liczenia wyrazów. Następnie wystarczy wysłać do nas otrzymany wynik. Jeżeli dokument jest zapisany w innym formacie (druk, HTML, PHP, ASP, itp.), można wysłać do nas plik e-mailem lub faksem - policzymy słowa za Ciebie i błyskawicznie wycenimy ofertę.

Co można przetłumaczyć?

Tłumaczymy z praktycznie dowolnego formatu elektronicznego, z dokładnym zachowaniem zarówno formatu jak i układu stron oryginału.

W przypadku stron internetowych i programów komputerowych, wiemy, że każdy tag ma dla Ciebie zasadnicze znaczenie, dlatego nie udostępniamy ich naszym tłumaczom i stosujemy surowe systemy kontroli w celu sprawdzenia ich integralności.

Oto niektóre z formatów, w których jesteśmy w stanie tłumaczyć:

formaty przykładowe
Office Mała poligrafia Web Oprogramowanie
Word Quark Xpress HTML i XHTML C, C++, C# i Java
PowerPoint FrameMaker
PHP, JSP, ASP, ASPX Perl, Python
Excel Illustrator
Javascript rc, ResX, exe
Access PageMaker
Ruby PO, Properties
Open Office InDesign Zdefiniowany przez użytkownika XML Zdefiniowany przez użytkownika XML
Zwykły tekst Photoshop   MySQL, Postgres, Oracle
Autocad     Access, SQL Server, DB2
PDF     XLIFF

Czy jesteście w stanie przetłumaczyć moją stronę internetową?

Oczywiście, możemy pracować bezpośrednio w kodzie źródłowym witryny. Na życzenie możemy również umieścić w Internecie gotowe do nawigacji pliki witryn internetowych.

Czy pracujecie dla firm, czy obsługujecie też osoby prywatne?

Większość otrzymywanych przez nas zamówień pochodzi od firm, często także obsługujemy osoby prywatne i chętnie pomagamy im w zakresie wszelkich tłumaczeń.

Na czym polega różnica pomiędzy usługami Premium i Profesjonalnymi?

Opcja "Professional" (nasza bestsellerowa usługa) zawiera tłumaczenie wykonane przez profesjonalnego tłumacza native speakera i ocenę jakości dokonaną przez drugiego tłumacza native speakera, która polega na sprawdzeniu próbki tłumaczenia (nie pełnego tekstu) i sporządzeniu dla dedykowanego kierownika projektu pisemnej opinii na temat jej jakości. Opcja "Premium" obejmuje tłumaczenie wykonane przez profesjonalnego tłumacza native speakera i sprawdzenie całości (100%) przez drugiego tłumacza native speakera. Zalecamy wybranie opcji "Premium" dla celów publikacyjnych, gdy bezwzględnie należy wystrzegać się błędów językowych i stylistycznych.

Czy to możliwe, aby utrzymać układ strony?

Gwarantujemy oryginalny układ i format dokumentu. Jeżeli to tylko możliwe, pracujemy na oryginalnym dokumencie, pisząc na tekście, nie zmieniając przy tym jego stylu i formatu.

Czy wasze tłumaczenia są certyfikowane?

Oferujemy możliwość dodania do Twojego zamówienia Certyfikatu Rzetelności Tłumaczenia (zobacz przykład tutaj). Certyfikat ten potwierdza, że tłumaczenie zostało wykonane przez profesjonalnego tłumacza native speakera, zgodnie z jego najlepszymi umiejętnościami. Tłumaczenia certyfikowane są związane z dodatkowym kosztem w wysokości 15.00 € (lub 3% całkowitej ceny przy zamówieniach powyżej 500 €). Należy pamiętać, że certyfikacja nie jest tożsama z usługą tłumaczenia przysięgłego, czyli tłumaczenia wykonanego przez tłumacza przysięgłego. Jeśli jesteś zainteresowany tłumaczeniem przysięgłym, odwiedź tę stronę.

Jak mogę zamówić tłumaczenie certyfikowane?

Możesz poprosić o tę dodatkową usługę, dodając notatkę podczas końcowego etapu zamówienia online ("Uwagi dla tłumacza") albo po prostu kontaktując się z naszym zespołem poprzez e-mail lub formularz kontaktowy.

Czy mój kierownik projektu jest tłumaczem mojego dokumentu(ów)?

Nie. Zadaniem kierownika projektu jest pomaganie Tobie w trakcie realizacji projektu. On/ona przygotowuje, nadzoruje i zarządza wszystkimi procesami związanymi z Twoim projektem, od samego początku aż po dostawę i wystawienie faktury. On/ona nie tłumaczy dokumentów, ale odpowiada za końcową kontrolę i zapewnia, że Twój projekt będzie zawsze dostarczony na czas.

Kim są zatem tłumacze?

Współpracujemy z siecią ponad 274 880 profesjonalnych tłumaczy native speakerów z całego świata, którzy zadbają o Twoje tłumaczenie.

Ceny

Ile kosztuje tłumaczenie?

Ceny zależą od długości, trudności i formatu tekstów. W przybliżeniu, średnia, oferowana przez nas cena dla większości najpopularniejszych kombinacji językowych (w tym tłumaczenia z języka polskiego na angielski) wynosiła dotychczas średnio 0,16 PLN za słowo (ok. 40 PLN za stronę).

Jak mogę uzyskać bezpłatną wycenę?

Dlaczego pokazują się różne kwoty w zależności od tego, kiedy proszę o natychmiastową wycenę?

To dlatego, że nasze ceny różnią się w zależności od dostępności naszych tłumaczy w czasie rzeczywistym. Używamy algorytmu (zwanego T-Rank™) który dla każdego projektu identyfikuje najlepiej wykwalifikowanego i dostępnego od zaraz tłumacza. Ponieważ dostępność naszych tłumaczy podlega zmianom, zmienne są również ceny na naszej stronie internetowej.

Czy istnieje minimalna wielkość zamówienia lub cena?

Nie ma minimalnej wielkości zamówienia. Jednakże przy zamówieniach krótszych niż 100 słów stosujemy cenę za tłumaczenie tekstu zawierającego 100 słów, by pokryć koszty produkcji.

Czy wasze ceny zawierają podatek VAT?

Ceny przedstawione w naszych wycenach nie obejmują podatku od towarów i usług (VAT). Podatek VAT będzie miał zastosowanie do faktur końcowych w ramach obowiązujących stawek VAT w poszczególnych krajach dla klientów indywidualnych zamieszkałych w Unii Europejskiej, firm z siedzibą w UE, które nie posiadają numeru VAT-UE, jak również dla wszystkich włoskich osób fizycznych i przedsiębiorstw.

Terminy dostaw i czas realizacji

Kiedy wykonana praca zostanie dostarczona?

Termin oddania zależy oczywiście od długości tekstu. Nasze przykładowe, średnie terminy dostaw są następujące:

W przypadku pilnych zleceń powiedz nam, na kiedy potrzebujesz tłumaczenia!

Czy możecie przetłumaczyć 1 000-stronicową instrukcję w 5 dni?

Zwykle tak.

Jesteśmy w stanie zaangażować do 20 tłumaczy pracujących jednocześnie. Dotychczas zarządzaliśmy projektami wymagającymi produktywności na poziomie 50 000 słów dziennie (około 200 stron dziennie).

Płatności

Jak mogę zapłacić?

Akceptujemy następujące formy płatności:

Kiedy należy zapłacić?

Faktury powinny zostać opłacone w terminie do 5 dni od dostarczenia przetłumaczonego dokumentu, chyba że zaznaczono inaczej. Wraz z tłumaczeniem otrzymasz również fakturę elektroniczną ze wszystkimi danymi, niezbędnymi do dokonania zapłaty.

Zwykle w ramach gwarancji, przy zamówieniach o wartości przekraczającej 350 USD (około 1050 PLN) wymagamy od nowych, prywatnych klientów wprowadzenia danych karty kredytowej. Nie jest to zaliczka a jedynie gwarancja dla pierwszego zamówienia. Twoja karta nie zostanie obciążona do czasu dostarczenia tłumaczenia.

Gwarancje

Jakie mam gwarancje odnośnie jakości tłumaczenia?

Jak to zrobić ...

Jak mogę wysłać dokument?

Jeśli dokument jest w formie elektronicznej należy zastosować procedurę Zamawianie online lub wysłać go jako załącznik na adres info@translated.net.

Jeśli dokument jest wydrukowany, proszę przesłać go faksem na numer (+39) 06 233 200 102, za pośrednictwem poczty lub ekspresowej dostawy kurierskiej, podając dane rozliczeniowe i dane kontaktowe, język źródłowy, język(-i) docelowy(-e) oraz wymagany termin dostawy. Wycena zostanie wysłana w ciągu czterech godzin roboczych.

Jak mogę przesłać plik o wielkości przekraczającej 2,5 MB?

Akceptujemy pliki nadesłane e-mailem o wielkości nieprzekraczającej 5 megabajtów. Możemy jednak ustanowić bardzo szybki dostęp FTP do wysyłania i odbierania większych plików.

Bezpieczeństwo

Co to jest bezpieczny serwer?

Bezpieczny serwer oznacza możliwość wymiany danych między dwoma komputerami za pomocą połączenia szyfrowanego. Translated używa dwóch bezpiecznych serwerów do świadczenia dwóch różnych usług:

Inne

Czym jest lokalizacja?

Lokalizacja (znana również jako L10n) jest procesem dostosowania produktu (oprogramowania, strony internetowej i stosownej dokumentacji) do potrzeb odbiorców z innego kraju, kultury lub regionu świata. Lokalizacja jest czymś więcej niż tłumaczenie, ponieważ obejmuje adaptację kulturową i wymaga głębokiej znajomości kultury lokalnej.

3 proste sposoby na policzenie wyrazów

W razie wątpliwości należy oszacować liczbę wyrazów najlepiej jak potrafisz i przejść do końca procedurę składania zamówienia.
Jeżeli liczba słów jest inna, skontaktujemy się z Tobą przed rozpoczęciem realizacji zamówienia.

1. Wklej tekst tutaj

0 słów

Uwaga: Możesz dołączyć oryginał dokumentu w trakcie procesu składania zamówienia. Obsługujemy ponad 100 formatów plików, dostarczając dzięki temu przetłumaczone pliki w tym samym formacie i układzie.

2. Microsoft Word™ liczba słów

W najnowszej wersji programu liczba słów jest wskazana w pasku stanu na dole strony. W poprzednich wersjach, należy użyć funkcji "Statystyka wyrazów" w menu "Narzędzia".

3. Zwróć się do nas o pomoc

Użyj formularza kontaktowego lub zadzwoń do nas.

Jeżeli zależy Ci, aby szybko złożyć zamówienie, zrób przybliżone oszacowanie liczby wyrazów i złóż zamówienie: jeśli liczba słów jest inna skontaktujemy się z Tobą, zanim zaczniemy działać.

Nie pamiętasz hasła?

Wpisz swój adres e-mail lub nazwę użytkownika

* Wymagane są: nazwa użytkownika lub adres e-mail
* Nie znaleziono nazwy użytkownika
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Brak adresu e-mail skojarzonego z Twoim profilem lub jest on nieprawidłowy. Hasło nie może zostać wysłane.
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Na adres zarejestrowany w Twoim profilu został wysłany e-mail.
Jeśli nie otrzymałeś od nas e-maila, prosimy o kontakt na adres info@translated.net

Zaloguj się

Stan projektu i rozliczeń

Zarządzanie profilem i danymi rozliczeniowymi użytkownika

Sprawdź swoje zarobki

Nie pamiętasz hasła?

Nie pamiętasz hasła? Wpisz nazwę użytkownika lub adres e-mail zarejestrowane w Twoim profilu

* Wymagane są: nazwa użytkownika lub adres e-mail
* Nie znaleziono nazwy użytkownika
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Brak adresu e-mail skojarzonego z Twoim profilem lub jest on nieprawidłowy. Hasło nie może zostać wysłane.
Prosimy o kontakt na adres info@translated.net
* Na adres zarejestrowany w Twoim profilu został wysłany e-mail.
Jeśli nie otrzymałeś od nas e-maila, prosimy o kontakt na adres info@translated.net
Używamy "ciasteczek" (plików cookies), aby mogli Państwo korzystać w pełni z usług strony. Kontynuując odwiedziny na tej stronie zgadzają się Państwo abyśmy korzystali z plików cookies. Więcej informacji OK