Kaliteli ve Zamanında Teslimi Taahhüt Ediyoruz

Çevrimiçi fiyat teklifi al

Linkler

Taahhüdümüz

Translated, kalite ve teslim tarihleri konusunda kesin taahhütler vermektedir.

Bir işten memnun kalmadığınız takdirde, masrafı tarafımızca karşılanmak üzere aynı işi en kısa sürede başka bir çevirmene yaptıracağız. İşin ikinci çevirisi de kabul edilmediği takdirde, kısmen ya da tamamen parasını geri alabileceksiniz. Bir işe itiraz edilmesine ilişkin şartlar ve uygulama aşağıda açıklanmıştır.

İş günü olarak belirtilmiş olan ve gecikilen sürenin, çevirinin iş günü olarak ifade edilen toplam süre bütçesinin 1/3'ünden daha fazla olduğu (yani %33 oranında gecikme) ve gecikmenin, doğrudan ve yalnızca Translated s.r.l.'nin hatasından kaynaklandığı geç teslimatlarda, işin maliyetinin %100'e kadar olan kısmını tazmin edeceğiz.

Genel Satış Şartları

İşbu genel satış şartları, Translated s.r.l.'nin müşterileri için üstlendiği tüm işler için geçerlidir.

Tüm çeviri talepleri ile beraber, tarafların belirleyeceği fiyatın da yer aldığı bir sipariş düzenlenmiş olmalıdır. Bu sipariş, tarafımıza normal (elektronik olmayan) posta, e-posta ya da faks ile gönderilmelidir; sipariş olmadan bir işe başlamayı reddetme hakkını saklı tutarız.

Teknik belgelerin yanı sıra, müşterinin temin edeceği referans belgeleri ve/veya söz konusu belgelerin daha iyi anlaşılmasını sağlayacak çizim ya da şemalar da sunulacaktır.

Çeviri maliyeti, aksi daha önceden yazılı olarak belirlenmediği sürece, kaynak dilde çıkacak sözcük sayımından istifade etmek suretiyle hesaplanacaktır.

Bir müşterinin siparişi iptal etmesi durumunda, halihazırda yapılmış işin tamamı, %100 üzerinden; askıya alınan iş ise %50 üzerinden faturalandırılacaktır.

Aksi belirtilmediği takdirde, tüm faturaların ödemeleri, fatura tanzim tarihi itibariyle beş iş günü içerisinde ödenmelidir.

Ödemenin gecikmeli olması ya da hiç yapılmaması, ön bildirimde bulunulmaksızın ya da başka işlemlere başvurulmaksızın müşteriden vadesi gelen tutarın tamamının, ivedilikle tahsil edilmesi için bir gerekçe teşkil edecektir. Translated s.r.l., söz konusu gecikmeli ödemenin yapıldığı tarih itibariyle Banca d'Italia'nın geçerli resmi kuru üzerinden hesaplanacak faizi talep etme hakkını saklı tutar. Ayrıca, müşteri, Translated s.r.l.'nin konuyu çözmek için yapacağı tüm masrafları da geri ödemekle yükümlü olacaktır.

Devam eden tüm iş ve devam eden tüm siparişler, ödemenin geciktirilmesi durumunda durdurulacaktır.

Translated s.r.l., çevirilerin üslup anlamında yeterli olmaması durumunda her ne sebeple olursa olsun sorumlu tutulmayacaktır. Translated s.r.l.'nin hizmetleri, özellikle reklam ve promosyona yönelik malzeme konusunda, açık bir şekilde talep edilmediği sürece, sadece çeviri ile sınırlı olacaktır. Translated s.r.l., çeviri metninin, örneğin kaynak metinden farklı bir reklam tarzında tasarlanmasından sorumlu olmayacaktır. Sorumluluğumuz, fatura tutarı ile sınırlı olacaktır.

Şikayetler, yalnızca iş(ler)in tamamen ya da kısmen teslim edildiği tarih itibariyle yedi gün içerisinde iadeli taahhütlü posta ile gönderildiği takdirde dikkate alınacaktır. Tüm şikayetler ile beraber, orijinal belgeler, ihtilaf konusu çeviri belgeleri ve bir açıklama yazısı da temin edilmelidir. Yukarıda belirtilen sürenin sona ermesi durumunda, çevirinin doğru olduğu addedilecektir.

Çeviriden memnun kalmayan müşterinin, belirlenen süreler içerisinde şikayette bulunması durumunda, Translated s.r.l., masrafını kendisi karşılamak kaydıyla, iş için daha önceden belirlenmiş olan sürenin 1/3'üne eşit bir süre ile beraber bir iş günü içerisinde ihtilaf konusu çevirinin düzeltilmiş sürümünü teslim etmeyi kabul eder. Bu ikinci belge ise, Translated s.r.l.'nin takdir yetkisinde olmak üzere, tazmin edilecek tutarın belirlenmesi için çevirinin kalitesi konusunda bir karara varılmasında kullanılacaktır.

Translated s.r.l., doğrudan kendisinin kontrolü dışında çalışmayan faks, modem, e-posta ve/veya diğer posta ya da taşıyıcılar sonucu ortaya çıkan gecikmelerden dolayı sorumlu tutulmayacaktır.

Gecikme süresinin, belirlenen teslimat süresinin 1/3'ünden fazla olması durumunda çevirilerin geç teslim edilmesi ve gecikmenin, doğrudan ve yalnızca Translated s.r.l.'den kaynaklanması halinde, geç teslim edilen işin %100 tutarına kadar olmak üzere, taraflar arasında tayin edilecek bir tazminat bedeli ödenecektir.

Çevirinin bir kısmında mevcut kusurlar, her ne sebeple olursa olsun, çevirinin tamamının sorgulanması için gerekçe olarak görülmeyecektir. Translated s.r.l., böyle bir durumda çeviride değişik yapma hakkını saklı tutar

Yalnızca taraflar arasında yapılan yazılı anlaşmalar dikkate alınacaktır. Roma Mahkemesi, tüm ihtilaflı meselelerin görüleceği yargı dairesi olacaktır. Ödeme yapılmaması durumunda, söz konusu çevirinin kısmen ya da tamamen yapılarak sunulması, usulsüz görülecektir. Translated s.r.l., uygun durumlarda ödemesi yapılmamış materyali kullanan bir müşteriden, derhal çeviriyi ödemesini ve telif hakkı ile ilgili tazminat ödemesini talep etme hakkını saklı tutar.

Sorumluluk

TRANSLATED S.R.L. VE/VEYA BAĞLI TEDARİKÇİLER, SATILABİLİRLİK, BELLİ BİR AMACA ELVERİŞLİLİK, DİĞER ŞAHISLARIN HAKLARININ MÜLKİYETİ VE BU HAKLARIN İHLÂL EDİLMEMESİ KONUSUNDA VERİLEN TÜM ZIMNİ TAAHHÜT VE ŞARTLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, SUNULAN HİZMETLERE İLİŞKİN HİÇBİR TAAHHÜDÜ YA DA ŞARTI KABUL ETMEMEKTEDİR. TRANSLATED S.R.L. VE/VEYA BAĞLI TEDARİKÇİLERİ, ÖZEL VEYA DOLAYLI ZARARLARDAN VEYA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN, TRANSLATED S.R.L.'NİN HİZMETLERİNDEN KAYNAKLANAN YA DA SÖZ KONUSU HİZMETLER İLE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İLİŞKİSİ OLAN SÖZLEŞMENİN İFASINDAN, SÖZLEŞMENİN YERİNE GETİRİLMEMESİNDEN YA DA DİĞER KÖTÜ AMAÇLI EYLEMLERDEN DOLAYI, KULLANIM HAKKININ KAYBINDAN, BİLGİ KAYBINDAN YA DA KÂR KAYBINDAN ÖTÜRÜ ORTAYA ÇIKAN HER TÜRLÜ BAŞKA ZARARDAN DA SORUMLU OLMAYACAKTIR.

Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam

Parolanızı mı unuttunuz?

E-posta adresinizi ya da kullanıcı adınızı girin

* Bir kullanıcı adı ya da e-posta adresi gerekiyor
* Kullanıcı adı bulunamadı
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profiliniz ile ilgili e-posta adresi ya eksik ya da geçersiz. Parola gönderilemiyor.
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profilinize girmiş olduğunuz e-posta adresine bir e-posta gönderildi.
E-postamızı almadıysanız, lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin

Oturum Aç

Proje ve fatura durumu

Profilinizi ve fatura bilgilerinizi yönetin

Gelirinizi kontrol edin

Parolanızı mı unuttunuz?

Parolanızı mı unuttunuz? Profilinize kaydettiğiniz kullanıcı adını ya da e-posta adresini girin

* Bir kullanıcı adı ya da e-posta adresi gerekiyor
* Kullanıcı adı bulunamadı
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profiliniz ile ilgili e-posta adresi ya eksik ya da geçersiz. Parola gönderilemiyor.
Lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin
* Profilinize kaydedilmiş olan adrese bir e-posta gönderildi.
E-postamızı almadıysanız, lütfen info@translated.net adresinden bizimle irtibata geçin