Çok yüksek kaliteli çözüm Yüksek kalitede bir çeviri teslim etmek için çalışan, bir proje yöneticisi tarafından koordine edilen iki profesyonel çevirmen. İçeriğinde, fazladan bir kalite kontrol, sözlük ve çeviri belleği oluşturma gibi hususlar yer almaktadır. Reklam içerikleri, basın bültenleri ve sunumlar için tavsiye edilir.
Standart profesyonel çözüm Nihai sonuçların garanti edilmesi için bir proje yöneticisi tarafından koordine edilen, kalite kontrolün başka bir çevirmen tarafından yapıldığı profesyonel çevirmen. Çeviri belleği dahil. Basit ve etkili bir çözüm.
Pahalı olmayan ve hızlı çözüm En ciddi hataları ortadan kaldırarak, otomatik çevirileri geliştirmeye yardımcı olmanın ucuz ve hızlı yolu. 10.000 sözcük için, profesyonel bir çevirmen otomatik bir çeviriyi gözden geçirip düzeltirken 6 saat saat 30 dakika harcayacaktır (36 saat saat 30 dakika harcayarak çeviriyi tamamlayacaktır.) Profesyonel ve otomatik çeviri arasında mükemmel bir ödünleşim. PDF ve resimler için mevcut değil.
kredi kartı, banka havalesi veya PayPal ile çeviri teslim edildikten 5 gün içerisinde ödeme imkânı. Daha fazla bilgi.
Web Hizmetimiz HTS, çeviri alışverişini otomatikleştirmektedir.
HTS hakkında daha fazla şey öğreninKendini işine adamış proje ve müşteri yöneticileri eşliğinde web siteleri ve yazılımlar için anahtar teslimi yerelleştirme çözümleri. Çeviri belleklerinin, terminolojinin, dosya formatı mühendisliğinin, birden fazla dilde DTP'nin (Masaüstü Yayıncılık) ve otomatik çeviri sonrası düzeltmenin yönetilmesi.
Bizimle İrtibata GeçinHizmetimizden memnun kalmazsanız,
para iadesi garantisi.
T-Index, web sitenizden ya da reklam verenlerinizden en fazla ürün satın alabilecek insanların kullandığı dilleri saptamanıza yardımcı olur... Ön planda olan diller
80'in üzerinde dilde AdWords kampanyalarının ve web sitelerinin yerelleştirilmesinde uzmanız. Yeni potansiyel müşterilerin nasıl çekileceğini öğrenip, uluslararası reklam kampanyalarınızdan dönüşümleri arttırın. Adwords Yerelleştirmesi
Dünyada daha fazla kullanıcıya ulaşmak ve Apple App Store'da üretilen mobil uygulama gelirlerini artırmak için IOS uygulamaları çevirisi etkili bir yoldur. IOS Uygulamaları Çevirisi Hakkında
Parolanızı mı unuttunuz? Profilinize kaydettiğiniz kullanıcı adını ya da e-posta adresini girin
Derecelendirme teknolojimiz T-Rank hakkında ayrıntılı bilgi alabilirsiniz.
30Her zaman en düşük fiyat ile en iyi kaliteyi sunmayı istiyoruz.
107 ülkede bulunan çevirmenlerimiz siz uyuyorken çalışabilirler!
Hedef ülkenizde yaşayan çevirmen ve editörleri tercih ediyoruz.
Translated'in, Avrupa'da ve Asya'da neredeyse 24/7 proje yönetimi sunan ofisleri bulunmaktadır.
İşe başlamadan önce belgenizi teslim etmek için zaman dilimi farklılıklarından istifade etmektedir.
| Kaynak Dil | Hedef Dil | € / sözcük | Alt toplam |
|---|---|---|---|
| Toplam 85,50 € | |||
| İtalyanca | İngilizce | 0,075 | 15,20 € |
| Fransızca | Almanca | 0,075 | 22,20 |
| Sözcük | Konu alanı | Teslim tarihi | Ödeme planı | Ödeme yöntemi |
|---|---|---|---|---|
| 400 | Genel | Cuma 1 Şubat 2010 | Teslimden sonra | Kredi kartı, banka havalesi veya Paypal ödemelerini kabul ediyoruz. |