Nästan 100 språk i nästan 100 olika filformat.
Omfattande erfarenhet: Miljontals översatta ord.
Translated gör dina produkter tillgängliga för alla.
Lokalisering innebär att man anpassar en produkt så att den uppfyller de krav (speciellt språkliga och kulturella) som ställs av en viss målmiljö eller målgrupp.
(LISA, Localization Industry Standards Association).
Translated arbetar med nästan alla befintliga maskin- och programvaruplattformar. För miljöer med äganderätt utvecklar vi även filter för att utvinna och återinsätta text med hjälp av öppna tekniker som XML och UNICODE.
Vår lokaliseringsprocess har bland annat följande fördelar:
Translated kan lokalisera följande åt dig:
Vi kan även integrera översättningsprocessen i dina program för innehållshantering.