Nästan 100 språk i nästan 100 olika filformat.
Omfattande erfarenhet: Miljontals översatta ord.
Translated är en översättnings- och lokaliseringstjänst för texter, programvara och webbplatser. Översättningarna görs av professionella översättare som har målspråket som modersmål – aldrig av översättningsprogram.
Om dokumentet är i formatet (Word®) kan du använda funktionen "Räkna ord" i menyn "Verktyg" i programmet Word®. Du kan även använda vårt ordräkningsverktyg. Därefter meddelar du oss helt enkelt antalet ord. Om dokumentet är i ett annat format (trycksak, html, .php, .asp, osv.), kan du skicka filen till oss via e-post eller fax. Vi skickar dig en offert inom kort.
Vi översätter i praktiskt taget alla elektroniska format, och bevarar originalets format och layout.
När det gäller webbsidor och programvaror vet vi att varje enskild tagg är viktig. Därför ser vi till så att taggarna inte är tillgängliga för våra översättare, och vi granskar taggarnas integritet med hjälp av våra kontrollsystem.
Nedan följer endast ett urval av de format som vi kan översätta:
| Office | Desktop Publishing | Webb | Programvara |
|---|---|---|---|
| Word | Quark Xpress | HTML och XHTML | C, C++, C# och Java |
| PowerPoint | FrameMaker |
PHP, JSP, ASP, ASPX | Perl, Python |
| Excel | Illustrator |
Javascript | rc, ResX, exe |
| Access | PageMaker |
Ruby | PO, Properties |
| Open Office | InDesign | Användardefinierad XML | Användardefinierad XML |
| Vanlig text | Photoshop | MySQL, Postgres, Oracle | |
| Autocad | Access, SQL Server, DB2 | ||
| XLIFF |
Javisst. På begäran kan vi även lägga upp filerna för webbplatsen så att de är tillgängliga online.
De flesta av våra förfrågningar kommer från företag, men vi arbetar ofta och gärna även med privatpersoner.
Vi är noga med att bevara dokumentets format och layout. I regel arbetar vi med originaldokumentet genom att skriva över texten och utan att ändra textsnittet och textformateringen.
Priserna varierar beroende på textens längd, svårighetsgrad och format. För att ge dig en uppfattning om priset har vårt genomsnittliga pris hittills varit 0,08 euro per ord (runt 18 euro för en standardsida).
Det beror naturligtvis på textens omfång. Nedan följer konkreta exempel på våra genomsnittliga leveranstider:
Självklart hjälper vi till om du har en brådskande översättning.
Normalt kan vi det.
Vi kan arbeta med 20 översättare samtidigt. Vi har tidigare hanterat projekt som krävde en översättning av 50 000 ord per dag (cirka 200 sidor per dag)
Vi accepterar följande betalningsmetoder:
Inom fem dagar efter att det översatta dokumentet har levererats, om inte annat angivits.
Tillsammans med dokumentet får du en faktura med all information som krävs för att genomföra betalningen. För nya kunder med beställningar på över 250 euro brukar vi begära en förskottsbetalning.
Först och främst är det viktigt att påpeka att Translated arbetar uteslutande med professionella översättare som har målspråket som modersmål. Eftersom vi är Internetbaserade har vi tillgång till många fler kvalificerade översättare än en traditionell översättningsbyrå.
Vi erbjuder emellertid två kvalitetsgarantier. Den ena anges uttryckligen i försäljningsvillkoren.
Den andra är underförstådd men mycket övertygande: Betalningen sker efter leverans. Du betalar alltså först när du har sett översättningen.
Translated garanterar att angivet leveransdatum hålls.
Mer information finns i försäljningsvillkoren.
Information finns på sidan sekretess.
Om dokumentet är i elektronisk form kan du beställa online eller skicka dokumentet som en bilaga till info@translated.net. Om det är ett pappersdokument som ska översättas kan du skicka det via fax, post eller bud.
Faxa bara in dokumentet till (+39) 06 233 200 102. Ange även språk och dina kontaktuppgifter (telefonnummer, e-post, adress, skatteregistreringsnummer och/eller momsregistreringsnummer). Du får en offert inom sex timmar.
Vi tar emot filer på upp till 5 MB via e-post. Vi kan även skicka och ta emot större filer med hjälp av vår mycket snabba FTP-överföring.
Med en säker server kan man utväxla data mellan två datorer via en krypterad anslutning.
Translated använder två säkra servrar för två olika tjänster:
På båda servrarna används 128-bitarskryptering, vilket ger den högsta säkerhet som finns i dagsläget.
Lokalisering innebär att man översätter en programvara eller webbplats och anpassar produkten till dess användare och målgrupp ur ett språkligt och kulturellt perspektiv.