Hur många av dina tänkbara kunder har inte engelska som modersmål? Vi vill hjälpa dig utöka din verksamhet på den globala marknad som Internet innebär genom att presentera den rätta imagen och det rätta språket och budskapet till alla dina potentiella kunder.
TRANSLATED använder ett team med experter på webblokalisering och översättning. Därför kan vi lokalisera vilken webbplats, webbapplikation eller webbtjänst som helst med en formel "klar att användas". Det betyder att produkten är klar för omedelbar publicering online.
TRANSLATED har utvecklat och förvärvat kraftfulla program för analys och lokalisering av webbplatser. Dessa verktyg hjälper oss hantera innehållet online och låter översättarna arbeta direkt i det befintliga webbformatet i miljöer med stavningskontroll, termordlistor och översättningsminnen.
Lokaliseringen begränsas inte till översättningen av ditt säljande budskap. Felmeddelanden och andra popupfönster med varningar och HTML-element som rubriker, sökord, sidbeskrivningar och "alt"-etiketter behöver en korrekt lokaliserng så att besökaren kan följa den rätta sökvägen online, vilket optimerar sökmotorns katalogisering. Vi översätter även alla bilder och all annan grafik.
Vi har erfarenheten att förstå vad som behöver göras och kan snabbt identifiera det bästa sättet att uppnå detta. Med TRANSLATED vet du att en utländsk besökare känner sig som hemma.
Antalet "aktiva och permanenta IP-adresser" över hela världen överskrider 317 000 000. Dessa "servrar" stödjer mer än 65 miljoner webbplatser och ger åtkomst till nästan en miljard besökare! Hur många av dem förstår inte engelska?