Quase 100 línguas em praticamente 100 formatos de arquivos.
A experiência de milhões de palavras traduzidas.
Linguistas apaixonados, gurus da informática, profissionais no campo dos Recursos Humanos e dos processos corporativos, 63.111 tradutores 22.719 clientes que renovam a cada ano que passa a sua fidelização conosco.
É isso que nós somos.
A Translated nasceu da vontade de uma linguísta e de um técnico informático nos finais de 1999 com um investimento inicial de cerca de US$ 100.00 que foram utilizados para a aquisição de um domínio da Internet e do espaço para a inclusão das primeiras propostas comerciais. Desde sua criação, a Translated tem fechado sempre suas contas no azul com um ativo líquido, contando hoje com uma equipe de 63.111 tradutores profissionais e um portfólio de clientes vasto e seguramente invejável. Desde o início, o nosso objetivo tem sido sempre o de oferecer aos clientes garantias firmes sobre a qualidade e o prazo de entrega. Sempre nos diferenciamos dos nossos concorrentes devido à capacidade de integrar o processo de tradução nas mais exigentes arquiteturas informáticas e tecnológicas. Este fato, a par de nossa plena observação à natureza sigilosa dos documentos, nos granjeou obter a confiança das maiores multinacionais, como a Hewlett Packard, a IBM, a Oréal e tantas outras.
O nosso objetivo é dar suporte, do ponto de vista linguístico, ao processo de internacionalização das atividades comerciais de nossos clientes.
Para oferecer uma elevada relação qualidade/preço, optamos por ser um serviço completamente baseado na Internet, ou presente exclusivamente através da Internet. Este fato, juntamente com um notável esforço inicial obtido com a informatização do processo produtivo e de seleção do pessoal, nos permitiu eliminar os custos que tornam as agências tradicionais menos competitivas. Concentramos os nossos esforços no sentido de uma melhor seleção dos tradutores e no desenvolvimento de soluções sob medida para os clientes.
O núcleo da nossa atividade comercial reside na tradução, mas estamos constantemente comprometidos com o projeto e editoração de websites e portais da Internet, com a configuração de redes via Internet e Intranet (gerenciamos toda a nossa estrutura tecnológica), além do desenvolvimento de aplicativos para a Internet, para Wap e para navegadores por satélite.
Quer um exemplo de nossa capacidade? É a própria Translated: todos os aplicativos de gerenciamento, de produção, o site da Internet bem como sua parte gráfica foram desenvolvidos e são gerenciados por nós mesmos.
Projetos em curso? Um scooter e um meta-motor de pesquisa que coletam informações de fontes já existentes e as categorizam de acordo com parâmetros definidos. Não nos exija, porém, demasiada indiscrição.
Investimos a totalidade e somente aquilo que apuramos. Empregamos o nosso tempo na melhoria dos serviços e para sermos mais competitivos. Estamos seguros de que o Marketing pela Internet está na base das nossas atividades via Internet, porém não perfilhamos a corrida pelo monopólio de usuários/clientes a qualquer custo. Acreditamos na realidade que de nada serve ter dezenas de milhares de usuários registrados ou clientes em carteira e vender ao desbarato os próprios serviços e produtos. Se não formos capazes de, no futuro, poder ofertar serviços melhores em relação aos concorrentes,estaremos condenados a perder nossos clientes/usuários. Na Internet, basta um clique para trocar de fornecedor.
Confiamos na informatização, uma vez que ela permite às pessoas utilizarem o cérebro em vez de terem que preencher formulários demorados e incômodos.
Acreditamos que não existem investimentos totalmente necessários nem completamente inúteis. A palavra de ordem no comércio eletrônico é a relação custo-benefício e flexibilidade.
Acreditamos que o comércio eletrônico seja para poucos. Queremos estar entre esses poucos.