Bijna 100 talen in bijna 100 bestandsformaten.
De ervaring van miljoenen vertaalde woorden.
Translated maakt uw producten voor iedereen toegankelijk.
Lokalisatie is het proces om een product aan te passen aan de vereisten (op taalkundig en cultureel vlak) van een bepaalde plaats of markt.
(LISA, Localization Industry Standards Association).
Translated werkt op zo goed als elk in de handel verkrijgbaar hardware- en softwareplatform. Voor custom-omgevingen ontwikkelen we filters voor extractie en herintegratie van teksten, met een voorkeur voor open technologieën zoals XML en de codering UNICODE.
De sterke punten van ons lokalisatieproces:
Translated lokaliseert:
We kunnen ook het vertaalproces integreren in applicaties voor Content Management.