신속하고 편리한 전문 번역 서비스

1999년 이래 99,123명의 전문 번역사와 47,786개 고객사에게 첨단 기법의 번역 서비스를 제공해 왔습니다

번역 비용 산출



표준 납품
긴급 프로젝트


복수 언어 선택
가격표시 로더

프리미엄
번역사 2인 + 감수

-
단어 당 약 0.075 (내역)
납품일(보증): - (참고)
(시간대 알 수 없음) 긴급 납품?

최고 품질의 솔루션 전문 번역사 2인이 프로젝트 관리자의 조율하에 번역, 교정을 거치는 고품질 번역. 이 서비스에는 추가의 감수 절차, 용어집 및 번역 메모리 생성이 포함됩니다. 광고 컨텐츠, 보도 자료 및 프리젠테이션의 번역에 권장되는 서비스입니다.

프로페셔널
번역사 1인 + 감수

-
단어당 약 0.075 (내역)
납품일(보증): - (참고)
(시간대 알 수 없음) 긴급 납품?

전문가 표준 솔루션 전문 번역사 1인이 프로젝트 관리자의 조율하에 번역하고 다른 번역사가 감수하여 최종 번역 품질을 보증합니다. 번역 메모리가 포함됩니다. 간단하고 효과적인 솔루션입니다.

이코노미
자동 번역 + 수정

-
단어당 약 0.075 (내역)
납품일(보증): - (참고)
(시간대 알 수 없음) 긴급 납품?

가능한 솔루션이 없습니다.
선택된 언어 조합 가운데 적어도 하나의 조합은 자동 번역이 지원되지 않습니다. 안타깝게도 선택하신 솔루션은 없습니다.
다른 납품일을 선택하여 다시 시도하십시오.

경제적이고 신속한 솔루션 가장 심각한 오류를 제거하면서 자동 번역을 향상시키는 저렴하고 신속한 솔루션입니다. 10,000 단어의 경우, 전문 번역사가 자동 번역을 수정하는 데 6 시간 30을 할애할 것입니다(완전히 처음부터 번역하는 경우 36 시간 30 소요). 비용을 감안한 전문가 번역과 자동 번역 사이의 훌륭한 타협점을 제시합니다. 원문이 PDF 및 이미지일 경우, 사용할 수 없습니다.

후불제.

번역 납품 후 5일 이내에 신용카드, 은행 이체 또는 PayPal로 결제하시면 됩니다. 추가 정보.

번역-API

당사의 웹 서비스인 HTS는 번역할 텍스트의 교환 작업을 자동화합니다.

HTS 자세히 보기

맞춤형 로컬라이제이션 서비스

고객 웹사이트 및 소프트웨어 프로젝트에 맞춘 로컬라이제이션 솔루션. 번역 메모리, 용어, 파일 형식 엔지니어링, 다국어 DTP 및 자동 번역 후 포스트 에디팅의 철저한 관리.

연락처

저희는 아래의 고객을 포함하는 47,786개 고객사와 함께 일하고 있습니다.

Translated를 선택해야 하는 중요한 이유 3가지

품질과 납품일에 대한 완전 보증

서비스에 만족하지 않을 시, 환불 보증.

판매 약관

10년의 경험

매년 20,000건 이상의 프로젝트 관리.

참조

혁신

프로세스 자동화 및 새로운 비즈니스 모델.

기술
T-Index
웹사이트 번역하다

귀사의 웹사이트에 가장 많은 가능성을 제시하는 언어는?

T-Index는 귀사의 웹사이트나 광고주에게서 구매할 가능성이 가장 큰 사람들이 사용하는 언어를 식별하는 데 도움이 됩니다...
중요한 언어들

애드워즈 캠페인 번역
애드워즈 광고 번역

애드워즈 캠페인 번역

현재 80개 이상 국가에서 애드워즈 캠페인 및 웹 사이트를 전문적으로 현지화하고 있습니다. 국제적인 광고 캠페인을 활용하여 새로운 잠재고객의 눈길을 사로잡고 잠재 고객의 매출 전환율을 한 차원 높이는 방법이 여기에 있습니다.
애드워즈 캠페인 번역

iOS 현지화
iPhone app 현지화

iPhone 및 iPad 앱 현지화

iOS 앱을 번역하는 것은 전세계의 보다 많은 사용자들에게 다가가고 Apple App Store에서 모바일 앱 매출을 확장시킬 수 있는 효율적인 방법입니다. iOS 앱 번역 소개

로그인

프로젝트 및 청구 현황

프로필과 청구 내역을 관리하십시오

수입을 확인하십시오

비밀번호를 잊으셨나요?

비밀번호를 잊으셨나요? 귀하의 프로필에 등록된 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하십시오

* 사용자 이름 또는 이메일 주소를 반드시 입력하셔야 합니다
* 사용자 이름을 찾을 수 없습니다
info@translated.net으로 연락하십시오
* 귀하의 프로필에 연계된 이메일 주소가 없거나 잘못되었습니다. 비밀번호를 발송할 수 없습니다.
info@translated.net으로 연락하십시오
* 귀하의 프로필에 등록된 주소로 이메일을 보냈습니다.
이메일을 받지 못하신 경우에는 info@translated.net으로 연락하십시오

목표 언어 선택 (0개)


일치하는 5,321명의 번역사 중에서 작업이 가능한 최상의 번역사를 선택 중입니다...

당사의 번역사 평가 기술인 T-Rank에 대해 자세히 확인하십시오.

30

언제까지 번역이 필요하십니까?

최고 품질을 가능한 최저 가격에 납품하는 데 필요한 시간.

1. 날짜 선택

2. 시간 선택





3. 고객 시간대 확인

* 선택하신 날짜 또는 시간은 이미 지났습니다!

밤에도 일하나요?

저희 번역사들은 전세계 107개 국가에 거주하고 있으므로 여러분이 주무시는 동안에도 번역 작업이 진행됩니다!

저희는 번역 대상 언어의 국가에 거주하고 있는 번역사 및 편집자를 선호합니다.
Translated는 유럽과 아시아에 오피스를 두고 거의 하루 24시간 연중무휴로 프로젝트를 관리합니다.

시간대 차이를 활용하여 귀하가 출근하기 전에 문서를 납품할 수 있습니다.

견적 요약

원문 언어: 번역 언어: / 단어 개수 소계
합계 85,50 €
이탈리아어 영어 0,075 15,20
프랑스어 독일어 0,075 22,20
단어 개수 주제 분야 납품일 결제 일정 결제 방법
400 일반 금요일 2010년 2월 1일 납품 후 신용카드, 전신 송금 또는 Paypal로 결제하실 수 있습니다.




상기 가격은 VAT(부가가치세)를 제외한 금액입니다. VAT(22%)는 유럽연합 내 거주하는 개인 고객과 VAT 번호가 없는 유럽연합 내 회사를 비롯해 이탈리아의 개인 및 회사 고객에 적용됩니다.
주의사항:

1. 청구서는 유로로 발행됩니다. 상기 원화 금액은 고객의 편의를 위해 작업 의뢰일 기준 공시 환율을 적용한 것으로, 단지 추정치입니다. 오늘 환율 1 EUR = 0.797 EUR.

2. 상기 가격은 VAT(부가가치세)를 제외한 금액입니다. VAT(22%)는 유럽연합 내 거주하는 개인 고객과 VAT 번호가 없는 유럽연합 내 회사를 비롯해 이탈리아의 개인 및 회사 고객에 적용됩니다.

세 가지 단어 계산법

단어 계산이 확실하지 않은 경우에는 가능한 범위 내에서 단어 수를 추정하여 의뢰하십시오.
귀하가 제시한 단어 수와 차이가 있을 시에는 작업을 시작하기 전에 연락드릴 것입니다.

1. 텍스트 붙여넣기

0 단어

주: 의뢰 과정 중에 원본 문서를 첨부할 수 있습니다. 100여 종의 파일 형식을 지원하며, 같은 파일 형식과 레이아웃으로 완성된 번역을 납품합니다.

2. Microsoft Word™ 단어 수

최근 버전의 경우 단어 수는 페이지 하단의 상태 표시줄에 표시됩니다. 이전 버전의 경우, "도구" 메뉴의 "단어 계산" 기능을 사용하십시오.

3. 도움이 필요하시면 저희에게 요청하십시오

연락 양식을 사용하거나 전화주십시오.

급히 의뢰해야 하는 경우에는 단어 수를 추정하여 의뢰하십시오. 귀하가 제시한 단어 수가 다른 경우에는 작업을 시작하기 전에 저희가 연락드릴 것입니다.

선택하신 날짜가 아닙니까?

비밀번호를 잊으셨나요?

귀하의 이메일 주소나 사용자 이름을 입력하십시오

* 사용자 이름 또는 이메일 주소를 반드시 입력해야 합니다.
* 사용자 이름을 찾을 수 없습니다
info@translated.net으로 연락하십시오
* 귀하의 프로필에 연계된 이메일 주소가 없거나 잘못되었습니다. 비밀번호를 발송할 수 없습니다.
info@translated.net으로 연락하십시오
* 귀하의 프로필에 입력된 이메일 주소로 이메일을 보냈습니다.
저희로부터 이메일을 받지 못할 경우, info@translated.net으로 연락하십시오