翻訳料金

即時見積もり





複数の言語を選択できます
見積もりを表示する ローダー

プレミアム
翻訳者 2 人 + 品質チェック

-
0.075 / 単語 (詳細)
納期: - (備考)
(不明のタイムゾーン) お急ぎの場合

最高品質の翻訳ソリューション 翻訳先言語を母国語とするプロの翻訳者が担当します。翻訳先言語を母国語とする別のプロの翻訳者が徹底した校閲を行います。専属のプロジェクトマネージャーが最終的な品質管理を行います。ご要望に応じて翻訳メモリーおよび用語集を提供させていただきます。 出版物に最適な高品質翻訳サービスです。

プロフェッショナル
翻訳者 1 人 + 品質チェック

-
0.075 / 単語 (詳細)
納期:- (備考)
(不明のタイムゾーン) (夜間?) お急ぎの場合

良質の翻訳ソリューション 翻訳先言語を母国語とするプロの翻訳者が担当します。翻訳先言語を母国語とする別のプロの翻訳者が翻訳品質を評価します。専属のプロジェクトマネージャーが最終的な品質管理を行います。ご要望に応じて翻訳メモリーを提供させていただきます。 一般的なプロジェクトに対応するプロによる翻訳サービスです。

エコノミー
機械翻訳 + クイックレビュー

-
0.075 / 単語 (詳細)
納期:- (備考)
(不明のタイムゾーン) お急ぎの場合

利用できません。
選択された言語ペアに機械翻訳に対応していない言語が少なくとも1つあります。 このソリューションは選択された納期に対応出来ません。.
もっと遅い納品日を選択して下さい

低価格・短期間ソリューション 翻訳先言語を母国語とするプロの翻訳者が機械翻訳の文章を素早く見直し、重大な間違いのみ修正します。スキャンして作成された PDF および画像ファイルにはご利用いただけません。個人的な用途に最適な翻訳ソリューションです。 出版物の翻訳には適しません。

納品後のお支払い。

納品から5日以内にクレジットカード、銀行振込、PayPalのいずれかの方法でお支払い下さい。 料金にはVAT(付加価値税)は含まれていません。
詳細

対応分野の一例

  • ビジネス
  • テクノロジー
  • マーケティング
  • 産業
  • 科学
  • 文化

事実上あらゆる形式のファイルに対応し、元の書式を保持したまま、1,600 以上の言語の組み合わせで翻訳します


翻訳に掛かる費用は?

翻訳の費用は様々な要因により異なりますが、主に、単語数といった翻訳対象文書の長さおよび翻訳対象言語の組み合わせに依存します。 言語の組み合わせが一般的でなくなるほど、費用は高くなります。たとえば、英語から日本語への翻訳の場合、対応できる翻訳者の数が少なく、日本の生活費の高さを反映して、英語からイタリア語の翻訳と比べて高くなります。 この 2 つの要因に加えて、翻訳する文書の内容により大きく費用が異なってきます。 より専門的で技術的な用語を翻訳する場合、翻訳の費用は高くなります。 たとえば、原子炉の操作に関する記事を翻訳する場合、パリにある高級レストランのパンフレットの翻訳より翻訳費用は高くなります。 他にも、特別なフォーマットを処理する場合、納期が非常に短い場合、特定の種類の翻訳 (宣誓翻訳、翻訳済み文書の校正、公認翻訳など) を扱う場合、翻訳の費用が変わってきます。

Translated は平均して一語あたり €0.08 でサービスを提供します。 一般的な 1 ページあたりの費用は平均して €20 になります (平均してページあたり 250 語または 1,500 文字(空白を含む)とします)。

3 種類のサービス

それぞれの翻訳プロジェクト独自の要件に応えるために、Translated では 3 種類のサービス (プレミアム、プロ、エコノミー) をご用意しています。

エコノミー:私的使用で文書の意味を理解したい場合などに最適。 出版などの目的での翻訳には適しません。 対象言語を母語とするプロの翻訳者が機械翻訳の文書から深刻な間違いのみを訂正するライトエディット。 スキャンした PDF および画像ファイルには対応しておりません。

プロ:プロによる一般的な翻訳作業。 翻訳は対象言語を母語とするプロの翻訳者が行います。 同じく対象言語を母語とするもう一人のプロの翻訳者が品質の評価を行い、 専属のプロジェクトマネージャーが最終的な品質を管理します。 ご要望に応じて翻訳メモリをご提供いたします。

プレミアム:出版を目的とした高品質の翻訳。 翻訳は対象言語を母語とするプロの翻訳者が行います。 同じく対象言語を母語とするプロの翻訳者が全面的な見直しを行い、 専属のプロジェクトマネージャーが最終的な品質を管理します。 ご要望に応じて翻訳メモリおよび用語集をご提供いたします。

以下の表は、種類の異なる文書ごとの選択いただくサービスに応じた翻訳料金を示しています。

料金は次の条件に基づいています。イタリア語から英語への一般的な内容の翻訳標準的な納期(プロジェクト開始翌日から、1 日 2,500 語のペースで翻訳)で対応。

プレミアムプロエコノミー
Web サイト (3,000 語)€335€240€120
パワーポイントのプレゼンテーション (1,000 語)€125€88€40
プレスリリース (300 語)€41€30€12
履歴書 (250 語)€36€25€10
ユーザーマニュアル (5,000 語)€578€415€200
Android アプリ (2,000 語)€235€165€80
AdWords 広告 × 5 (50 語)1€21€10€4
結婚証明書 (100 語)2€21€10€4

1 製作コストを賄うために、最低 100 語分の料金を請求させていただきます。
2 宣誓翻訳を必要とされる場合、こちらのページをご覧ください。

Translated は、世界各地にまたがる 216,821 名からなる対象言語を母語とするプロの翻訳者のネットワークを築き、15 年以上にわたり多言語翻訳サービスを提供してまいりました。 蓄積した経験を遺憾なく発揮し、言語、形式、専門分野、納期といったあらゆる翻訳のニーズに確実に対応させていただきます。

対象言語が使用されている国に住むプロの翻訳者が、最終的な翻訳が正確で、対象国において訴求力があり、明解であることを保証いたします。




87,601 以上のお客様に満足いただいています



お客様のプロジェクトに最適な翻訳者をお選びいたします

Translated が独自に作成した T-Rank™は独自のアルゴリズムを用いて、お客様の見積リクエストに基づき、文書の主題、分量、翻訳者のスケジュール、納品に関する条件などを考慮して、リアルタイムでプロジェクトに最適な翻訳者を決定いたします。 T-Rank™ を用いて迅速かつ高品質な翻訳をお約束することで、99% という顧客満足度 (2015 年度の一部または全額払戻率を基にして計算した統計値) を達成することができました。

プロセスのあらゆる段階で継続的に支援

各プロジェクトには 専属のプロジェクトマネージャー が割り当てられ、最初のお問い合わせから最終的な翻訳の納品までお客様を支援いたします。 プロジェクトマネージャーがお客様と翻訳者の間に立ち、翻訳作業中から翻訳後のプロセスまで終始お手伝いさせていただきます。プロジェクト完了まで、質問、要望、懸念などいつでもプロジェクトマネージャーまでお問い合わせいただけます。 顧客との関係を重視し、信頼関係を築きます。

オンライン見積 3 ステップの簡単・迅速注文
info@translated.net 4 営業時間内以内に返信いたします
  • (+81) 345209314
営業時間 午前 9 時から午後 7 時 (GMT +1)

当社の専門翻訳サービスの一例

アクセス

プロジェクトの進行状況と請求書作成

個人データと請求書を管理する

収益をチェックする

パスワードをお忘れですか?

ユーザー名またはメールアドレスを入力して下さい

* 必須項目
* ユーザー名が見つかりません。
再試行して下さい。あるいはinfo@translated.netまでご連絡下さい。
* 送信するパスワードが設定されたプロフィールに該当するメールアドレスが見つかりませんでした。
info@translated.netまでご連絡下さい
* パスワードを送信しました!あなたのメールボックスを確認して下さい。.
2分以内にメールを受信しない場合には、迷惑メールもチェックして下さい。あるいはinfo@translated.netにご連絡下さい

翻訳先言語を選択して下さい (0)


5,321人の即時対応出来る優秀な適任翻訳者から選択します・・・

当社のランキングテクノロジー、T-Rankについてもっと知る

30

何時、翻訳が必要ですか?

可能な限りローコストで高品質の翻訳をお届け出来るよう、翻訳プロセスのプランニングを行います。

1. 日付の選択

2. 時間の選択





3. あなたのタイムゾーンを選択して下さい

* 選択された日/時間は既に経過しています

夜間も仕事をします

107ヵ国に散在する翻訳者があなたのタイムゾーンをカバーします

あなたのターゲット国に住む翻訳者と校正者を優先します。
また、Translated社はヨーロッパとアジアにオフィスがあり、24時間体制のプロジェクト管理を保証しています。

この体制により、場合によっては時差を利用し、あなたが出社する前に納品することが可能です。.

見積もり明細

ソース ターゲット ユーロ / 単語 小計
合計85.50 ユーロ
イタリア語 英語 0,075 15,20
フランス語 ドイツ語 0,075 22,20
単語 内容 納期 お支払い期限 お支払い方法
400 一般 2010年2月1日(金) 納品後、サービスの品質を確認後 クレジットカード銀行振込Paypalでお支払い頂けます。.




提示された価格は、付加価値税を含まないものと見なされます。付加価値税は、付加価値税番号を持たないEU在住の個人顧客およびEU所在の企業にのみ適用されます。この条件はイタリア個人/イタリア企業でも同様とします。
重要な注意事項:

1. インボイスは、翻訳受注日の公定為替レートで換算したユーロ建てで支払われます。他の通貨建てでの価格表示は、単なる参考価格です。本日 1 EUR = 0.797 EUR

2. 提示された価格は、付加価値税を含まないものと見なされます。付加価値税は、付加価値税番号を持たないEU在住の個人顧客およびEU所在の企業にのみ適用されます。この条件はイタリア個人/イタリア企業でも同様とします。

簡単にワード数をカウントする3つの方法。

ワードカウントが難しいようなら、とりあえず可能な範囲でカウントして下さい。発注時に正確なカウントを行います。
カウントされた単語数が異なる場合には、翻訳を開始する前にお知らせします。

1. テキストを貼り付ける

0 単語

備考: 発注過程で、オリジナル文書を添付出来ます。 100種類以上のファイル形式に対応しており、原本と同じ形式、レイアウトの翻訳ファイルを納品します。

2. Microsoft Wordのワードカウント™

最新バージョンの単語数は最下部のステータス・バーに表示されています。
旧バージョンでは「ツール」の中に「単語カウント」機能があります。.

3. ヘルプ

お問い合わせフォームを使用するか、 電話でお問い合わせ下さい。

急いで発注したい場合には、とりあえず大体の単語数をカウントして下さい。発注時に正確なワードカウントを行います。 カウントされた単語数が異なる場合には、翻訳を開始する前にお知らせします。

選択した納品日がありませんか?

パスワードの回復

あなたのメールアドレスまたはユーザー名を指定して下さい

* 必須項目
* ユーザー名が見つかりません。
再試行して下さい。あるいはinfo@translated.netまでご連絡下さい。
* 送信するパスワードが設定されたプロフィールに該当するメールアドレスが見つかりませんでした。
info@translated.netまでご連絡下さい
* パスワードを送信しました!あなたのメールボックスを確認して下さい。.
2分以内にメールを受信しない場合には、迷惑メールもチェックして下さい。あるいはinfo@translated.netにご連絡下さい