HTSとは、メールで文書をやり取りせずに、プロによる翻訳を依頼し、受け取る事を可能にするAPI(アプリケーションプログラミングインタフェース)です。
HTSによって、翻訳する書類をメールで送受信するという面倒な作業からあなたの人材を解放するだけでなく、注文を簡単に追跡し、堅実な請求書の月末発行とより迅速な納品が可能になりました。
HTSによって、翻訳プロセスの自動化は飛躍的に進化しました。
下のURLからHTSが如何に簡単かお試し下さい:
http://www.translated.net/hts/?f=quote&s=french&t=english&w=312&cid=htsdemo&p=htsdemo5
HTSが312単語の仏英翻訳について、保証価格と確実な納期をお答えします。お使いのブラウザのパラメータを変更すれば、HTSをお試し頂けます。
前述の例の入力パラメータは以下の通りです:
f=quote // Nome funzione s=french // Lingua di partenza t=english // Lingua di arrivo w=312 // Conteggio parole cid // ID utente p // Password
前述の例から出力される文字列は以下の通りです:
1 OK 2005-06-24T11:30:00Z 312 29.64 428697
1 // Codice di ritorno OK // Chiamata riuscita 2005-06-24T11:30:00Z // Data e ora di consegna 312 // Conteggio parole 29.64 // Prezzo in euro <NNNNNN> // ID lavoro effettivo
ここでご紹介するHTSには多くの別のパラメータがあります。HTSが翻訳するファイル(XMLを含むあらゆる形式のファイル)を入手できるテキストやURLのテキスト欄を使って指定することが出来ます。
HTSの充実した機能や、あなたの会社へのメリットをもっと知りたい方は、技術仕様を記載したPDFファイルをダウンロードして下さい:
技術仕様(PDFファイル/英語)
SOAPの導入
特別なご要望や更に詳しい情報については:
マルコ・トロンベッティ
marco@translated.net
+39 06 90 25 4 215 までご連絡下さい。