高品質ソリューション 1人のプロジェクトマネージャーによって監督された2人のプロ翻訳者が共同で翻訳し、クオリティの高い翻訳に仕上げます。 サービスには翻訳後の品質チェック、用語集と翻訳メモリの作成が含まれます。 広告、プレスリリース、プレゼンテーションのテキストにお勧めです。
標準的プロ翻訳ソリューション プロ翻訳者、別の翻訳者による品質チェック、プロジェクトマネージャーが翻訳の仕上がりを保証します。 翻訳メモリ込み。 シンプルで効率的。
低価格・短期納品ソリューション 大まかなミスを取り除くことで機械翻訳の品質向上を助ける経済的でスピーディなソリューションです。 翻訳者はコンピュータが作成した翻訳10.000単語につき6 時間30分で校正します (最初から翻訳すると36 時間 時間 30分かかります)。 人間翻訳と機械翻訳の効率的な妥協策です。 PDFファイルと画像ファイルにはご利用頂けません。
納品から5日以内にクレジットカード、銀行振込、、PayPalのいずれかの方法でお支払い下さい。. 料金にはVAT(付加価値税)は含まれていません。
詳細
ウェブサイトとソフトウェアのローカライゼーション、キーワードは専用のプロジェクトとアカウントマネージメント。 翻訳メモリ、用語管理、工学形式のファイル、多言語DTPと機械翻訳のポストエディティング
お問い合わせ
この調査は、ホームページを多言語にローカライズしてオンライン広告・コミュニケーション効果とそれによって得られる利益を最大限に伸ばすには、どの国の市場をターゲット層に設定し、そのためにはどの言語に翻訳すればいいかを検討するときに役立つ目安となります。
弊社は 80 言語以上において AdWords キャンペーン、ウェブサイトのローカリゼーションを専門としています。国際宣伝広告キャンペーンにより潜在顧客を集客し、コンバージョンを増加する方法については、是非弊社までお問い合わせください。
AdWords キャンペーンの翻訳と最適化
iOS アプリを翻訳すると、効果的に世界各地の対象ユーザーを拡大し、Apple App Storeのモバイル アプリによる収益を増強できます。
iOS アプリの翻訳
可能な限りローコストで高品質の翻訳をお届け出来るよう、翻訳プロセスのプランニングを行います。
107ヵ国に散在する翻訳者があなたのタイムゾーンをカバーします。
あなたのターゲット国に住む翻訳者と校正者を優先します。
また、Translated社はヨーロッパとアジアにオフィスがあり、24時間体制のプロジェクト管理を保証しています。
この体制により、場合によっては時差を利用し、あなたが出社する前に納品することが可能です。.
| ソース | ターゲット | ユーロ / 単語 | 小計 |
|---|---|---|---|
| 合計85.50 ユーロ | |||
| イタリア語 | 英語 | 0,075 | 15,20 € |
| フランス語 | ドイツ語 | 0,075 | 22,20 |
| 単語 | 内容 | 納期 | お支払い期限 | お支払い方法 |
|---|---|---|---|---|
| 400 | 一般 | 2010年2月1日(金) | 納品後、サービスの品質を確認後 | クレジットカード、銀行振込、Paypalでお支払い頂けます。. |