English
  Home     Chi Siamo     Come Ordinare     Referenze     Lavora con Noi     Contatti  
Preventivo Online
Traduzioni di
Testi
Siti Web
Software
API di Traduzione
NLP Labs
Traduzioni Gratis
Accesso
Clienti
Traduttori
Rivenditori
Riservatezza
1. Cosa facciamo

1.1 Cosa è TRANSLATED?
TRANSLATED è un servizio di traduzione e localizzazione di testi, software e siti web. Le traduzioni sono eseguite da professionisti madrelingua e mai da software automatici.
1.2 Potete tradurre il mio sito?
Si certo, e su richiesta possiamo anche rimettere i file direttamente online e pronti per la navigazione.
1.3 Cosa potete tradurre?
Traduciamo praticamente su qualsiasi formato elettronico o cartaceo. Solo per elencarne alcuni: Word®, PowerPoint®, Excel®, Quark Xpress®, FrameMaker®, Illustrator®, PageMaker®, TXT, HTML, PHP, ASP, CGI, JSP, C, Perl, Visual Basic®, Delphi®, RES, ma anche su database Oracle®, DB2®, Informix®, Mysql, Postgres, Access®, SQL Server®. Lavoriamo inoltre nelle più difficili configurazioni tecnologiche.
1.4 Lavorate per aziende o per privati?
La maggior parte delle nostre richieste proviene dalle aziende, ma lavoriamo spesso e con piacere anche per privati.
1.5 Potete mantenere l'impaginazione?
L'impaginazione e il formato del documento saranno rispettati con massima cura. Di norma lavoriamo sul documento originale sovrascrivendo i testi senza modificarne lo stile e il formato.
2. Costi

2.1 Quanto costa tradurre?
I prezzi variano in funzione della lunghezza, difficoltà e formato dei vostri testi. Per darvi un idea, fino ad oggi il nostro prezzo medio è stato di 0,066 Euro a parola (circa 15 euro a cartella)
2.2 Come posso avere un preventivo gratuito?
Per un documento di testo (es. in formato Word®) utilizzate il preventivo online
Per un sito web semplice (html) utilizzate il preventivo web
Per tutti gli altri casi mandate una mail a info@translated.net con il documento allegato, i vostri recapiti e le lingue nelle quali va tradotto. Se avete dubbi contattateci.
3. Tempi

3.1 Quando mi consegnerete il lavoro?
Dipende ovviamente dalla lunghezza. Per darvi degli esempi concreti, questi sono i nostri tempi medi di consegna:
   fino a 500 parole - 6 Ore
   da 1000 a 2000 parole - 36 ore
   più di 2000 parole - 1500 parole al giorno.
Ovviamente, per urgenze possiamo sicuramente venirvi incontro.
3.2 Potete tradurre un manuale di 1000 pagine in 5 giorni?
Normalmente si.
Quando non è importante mantenere la congruenza stilistica del testo possiamo impiegare fino a 20 traduttori contemporaneamente.
Abbiamo gestito diversi progetti che necessitavano flussi di 50.000 parole giornaliere (circa 200 pagine al giorno)
4. Pagamenti

4.1 Come posso pagare?
Accettiamo i seguenti mezzi di pagamento:
   Carta di Credito su server sicuro.
   Bonifico Bancario.
   Riba.
   Vaglia Postale.
   Assegno.
4.2 Quando devo pagare?
Entro 5 giorni dalla consegna del documento tradotto, se non diversamente specificato.
Quando riceverete il documento riceverete anche una fattura commerciale sulla quale troverete gli estremi per il pagamento. Per i nuovi clienti con ordini superiori ai 250,00 Euro siamo soliti chiedere un anticipo.
5. Garanzie

5.1 Che garanzie ho sulla qualità del servizio?
Prima di tutto è bene dire che TRANSLATED lavora esclusivamente con traduttori professionisti madrelingua e che per la nostra natura Internet Based abbiamo accesso a molti più traduttori qualificati che qualunque altra agenzia tradizionale.

Detto questo, offriamo due garanzie sulla qualità. La prima è esplicita ed è specificata nelle condizioni di vendita.
La seconda è implicita, ma da sola convince chiunque: il pagamento è posticipato. Ciò significa che pagherete il lavoro solo dopo averlo visionato.
5.2 Che garanzie ho sui tempi di consegna?
TRANSLATED garantisceil rispetto dei tempi di consegna.
Leggi le condizioni di vendita per i dettagli.
5.3 Che procedure adottate per la riservatezza?
Trovi queste informazioni alla pagina riservatezza
6. Come fare per

6.1 Come posso inviarvi il documento?
Se è in formato elettronico, tramite la procedura di ordine online oppure inviando il documento come allegato a info@translated.net.
Se è in formato cartaceo si può inviare via fax, posta o corriere. [ maggiori info ]
6.2 Il file è in formato cartaceo, posso avere un preventivo?
Basta inviarci il documento via fax specificando la lingua desiderata e i dati personali (recapiti telefonici, email, indirizzo, codice fiscale e/o partita Iva). Riceverete un preventivo in poche decine di minuti.
6.3 Come fare per contare le parole del mio documento?
Se il documento è in formato elettronico (Word®), esiste la funzione "Conteggio Parole" nel menu Strumenti. Basterà comunicarci questo dato. Altrimenti, se il documento è in un altro formato (cartaceo, html, php, asp, ecc.) puoi inviarci il file direttamente via email o fax e provvederemo rapidamente a comunicarti il preventivo.
6.4 Come fare per inviare un file più grande di 2,5Mb?
Normalmente accettiamo documenti di posta elettronica fino a 5 Mbyte. Ad ogni modo per invii e ricezioni più consistenti possiamo preparare un velocissimo accesso FTP.
7. Sicurezza

7.1 Cos'è il server sicuro?
La parola server sicuro indica la possibilità di scambiare dati tra due computer con una connessione cifrata.
TRANSLATED utilizza due server sicuri per due servizi differenti:
   Per garantire le transazioni con carta di credito.
   Per lo scambio di documenti riservati con i clienti e i traduttori.
Entrambi i server hanno un livello di crittografia a 128bit, ovvero il massimo grado di sicurezza possibile ad oggi.
8. Varie

8.1 Cos'è la localizzazione?
La localizzazione è il processo di traduzione di un'applicazione software o di un sito Web che permette di renderlo adatto, da un punto di vista linguistico e culturale, agli utenti e al mercato di destinazione del prodotto.
Pagine Correlate:
1. Preventivo online
2. Preventivo web
3. Contatti
4. Condizioni di vendita
5. Riservatezza