Traduction de sites Web

Devis immédiat


Standard
Projets urgents


Sélectionnez plusieurs langues
Afficher le devis Loader

Premium
2 traducteurs + contrôle qualité

-
environ 0.075 / mot (Détails)
Livraison garantie sous : - (note)
(Fuseau horaire inconnu) Besoin plus tôt?

Solution de très haute qualité Traduction par un traducteur professionnel de langue maternelle. Révision complète par un second traducteur professionnel de langue maternelle. Contrôle qualité final par un chef de projet dédié. Glossaire terminologique et mémoire de traduction inclus sur demande. Traduction de haute qualité pour des fins de publication.

Professionnelle
1 traducteur + contrôle qualité

-
environ 0.075 / mot (Détails)
Livraison garantie sous : - (note)
(Fuseau horaire inconnu) (de nuit ?) Besoin plus tôt?

Solution de qualité professionnelle Traduction par un traducteur professionnel de langue maternelle. Évaluation qualitative par un second traducteur professionnel de langue maternelle. Contrôle qualité final par un chef de projet dédié. Mémoire de traduction incluse sur demande. Traduction professionnelle standard.

Économie
Traduction automatique + révision rapide

-
environ 0.075 / mot (Détails)
Livraison garantie sous : - (note)
(Fuseau horaire inconnu) Besoin plus tôt?

Non disponible.
Au moins une des combinaisons de langues sélectionnées n'est pas disponible en
traduction automatique
Cette solution n'est pas disponible pour la date sélectionnée. Merci de choisir une date
de livraison plus éloignée.

Solution économique et rapide Correction légère d'une traduction automatique (générée par ordinateur) par un traducteur professionnel de langue maternelle qui éliminera uniquement les erreurs les plus grossières. Non disponible pour les fichiers PDF numérisés et les images. Traduction idéale pour la compréhension ou l'usage personnel. Non adaptée à des fins de publication.

Vous réglez après la livraison.

Paiement sous 5 jours après la livraison par carte de crédit, virement bancaire ou PayPal. Prix HT. Pour plus d'informations

Nos principaux clients pour la traduction de sites Internet

  • Offices de tourisme
  • Hôtels, Bed & Breakfast
  • PME et PMI
  • Multinationales
  • Sites e-commerce


Depuis plus de 15 ans, Translated offre un service de traduction de sites Internet dans plus de 100 langues grâce à son réseau de 216 821 traducteurs professionnels de langue maternelle du monde entier.

La traduction de votre site Internet vous donne accès à des milliers de nouveaux visiteurs et clients potentiels en ligne. Proposer vos produits ou services à un public international garantit une visibilité et un potentiel de croissance importants pour votre entreprise. De nombreuses études ont montré que les consommateurs sont plus enclins à faire des achats en ligne s'ils trouvent des informations dans leur langue maternelle. Pour un prix abordable, vous pouvez ainsi offrir une expérience de navigation optimale à vos visiteurs étrangers et remporter des parts de marché dans votre secteur d'activité. Nos traducteurs de langue maternelle adapteront le contenu de votre site Internet à la culture et au public cible, tout en conservant l'identité de votre marque dans son processus de développement sur de nouveaux marchés.

Pour garantir l'utilisation de la terminologie appropriée, nos traducteurs sont sélectionnés en fonction de la thématique de votre site, qu'il s'agisse de cosmétique, de mécanique ou de droit des affaires par exemple. Par ailleurs, nos traducteurs vivent dans le pays pour lequel votre site est traduit : ils possèdent donc une sensibilité unique du contexte culturel local et peuvent parfaitement adapter les parties de votre site qui nécessitent un véritable travail de localisation. Pour chaque projet, nous créons une mémoire de traduction. Ainsi, lorsque vous ferez des mises à jour de votre site Internet, vous ne paierez que les nouvelles parties à traduire. Lors de la traduction, sur simple demande, nous localisons également tous les contenus multimédias de vos pages (images, graphiques, fichiers PDF téléchargeables, etc.).

Notre service de traduction de sites Internet vous offre diverses possibilités pour lancer le processus de traduction, selon ce qui est le plus pratique pour vos équipes. Nous pouvons traduire directement dans le code source de votre site Internet (HTML, PHP, XML ou tout autre format), en respectant l'intégrité des balises grâce à l'utilisation de notre logiciel propriétaire de traduction assistée par ordinateur. Cette solution est idéale pour un processus rapide, car elle ne nécessite pas d'intégrer manuellement les textes dans les fichiers sources une fois la traduction livrée. Nous pouvons également traduire votre contenu dans un simple fichier Word ou Excel. Enfin, si votre site Internet est géré par un CMS (WordPress, Joomla!, Prestashop, etc.), nous pouvons insérer nos traductions au sein de ce dernier avec un simple accès que vous nous fournirez.

Une fois le site traduit envoyé sur l'environnement de test ou en production, nous pouvons contrôler gratuitement, sur simple demande, le contenu dans son contexte final, afin d'évaluer la nécessité éventuelle de l'adapter à la mise en page.




Plus de 87 601 clients satisfaits



Nous choisissons le traducteur idéal pour votre projet

Translated a conçu T-Rank ™ : un algorithme exclusif qui détermine, en temps réel lors du devis, le traducteur le plus adapté à votre projet, selon plusieurs variables, notamment : le sujet du texte, sa longueur, la disponibilité des traducteurs et vos besoins en termes de livraison. Dans ces conditions, nous pouvons garantir qualité et rapidité à tous vos projets de traduction, pour un pourcentage de 99 % de clients satisfaits (statistiques établies sur les remboursements partiels ou totaux effectués au cours de l'année 2015).

Contrôles qualité

Chaque projet fait l'objet de vérifications de l'orthographe et de la grammaire de base. Par ailleurs, selon la solution choisie (Premium ou Professionnelle), une relecture de tout le projet ou d'un échantillon seulement est effectuée. Plus de 80 % des projets sont révisés ou évalués, ce qui donne lieu à la notation de chaque traducteur pour évaluer la qualité de leur travail. Ce système sert à définir les capacités de chaque traducteur et ses domaines de spécialisation. Pour garantir l'uniformité du style et de la terminologie, et si le projet le permet, Translated utilise des mémoires de traduction, des glossaires et des dictionnaires partagés.

Devis en ligne Commande simple et rapide en 3 étapes
info@translated.net Réponse en 4 heures ouvrables
  • 0 805 08 07 73
Nous sommes à votre disposition de 9h à 19h

Certains de nos services de traduction professionnelle

Accès

État des projets et facturation

Gérer vos informations et votre facturation

Contrôlez votre rémunération

Mot de passe oublié ?

Veuillez entrer votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel

* Champ obligatoire
* Utilisateur introuvable.
Essayez encore ou écrivez à info@translated.net
* Nous n'avons pas trouvé d'adresse courriel associée au profil pour lequel envoyer le mot de passe.
Ecrivez à info@translated.net
* Mot de passe envoyé ! Veuillez contrôler votre boîte courriel.
Si vous ne recevez pas de courriel dans les 2 minutes qui suivent, contrôler vos messages indésirables ou écrivez à info@translated.net

Choisir les langues cibles (0)

Sélectionne le meilleur traducteur parmi les
5 321 traducteurs idoines et disponibles ...

Plus d'informations sur T-Rank, notre technologie de classement.

30

Pour quand voulez-vous la traduction ?

Nous planifions les activités pour vous rendre un document de qualité à moindre prix.

1. Choisir la date

2. Choisir l'heure





3. Indiquez votre fuseau horaire

* La date et/ ou l'heure choisies sont déjà passées

Nous travaillons également la nuit

Avec des traducteurs basés dans 107 pays, nous utilisons le décalage horaire à votre avantage.

Nous privilégions des traducteurs et des réviseurs vivant dans le pays de la langue de destination de votre demande.
De plus, Translated a des bureaux en Europe et en Asie pour assurer la gestion de votre projet 24 h/ 24.

Quelques fois, ceci permet de profiter du décalage horaire et de livrer le document avant votre arrivée au bureau.

Détails du devis

De Vers / mot Sous-total
Total 85,50 €
Italien Anglais 0,075 15,20
Français Allemand 0,075 22,20
Mots Domaine Date de livraison Termes de paiement Méthodes de paiement
400 Général Ven 01 Fév. 2010 Sous 5 jours après livraison du document traduit. Par carte de crédit, virement bancaire ou Paypal.




Le prix indiqué est hors taxes. La TVA sera appliquée uniquement aux particuliers résidents dans l'Union européenne et aux entreprises résidentes dans l'Union européenne ne possédant pas de numéro de TVA intracommunautaire, ainsi qu'aux particuliers et entreprises résidents en Italie.
Notes importantes:

1. Les factures seront émises en euros en utilisant le taux de conversion officiel à la date de commande. La visualisation du prix dans une autre devise est pour votre information et commodité seulement. Aujourd'hui 1 EUR = 0.797 EUR

2. Le prix indiqué est hors taxes. La TVA sera appliquée uniquement aux particuliers résidents dans l'Union européenne et aux entreprises résidentes dans l'Union européenne ne possédant pas de numéro de TVA intracommunautaire, ainsi qu'aux particuliers et entreprises résidents en Italie.

3 façons simples de compter les mots.

Si vous rencontrez des difficultés, estimez le nombre de mots et complétez votre commande.
Si le compte de mots est différent, nous ne manquerons pas de vous informer avant de commencer à travailler.

1. Copier le texte

0 mots

Remarque : Vous pourrez joindre le document original plus tard dans la commande. Nous traitons plus de 100 formats de fichier, et vous retournons le fichier traduit dans le format et la mise en page d'origine.

2. Compte de mots dans Microsoft Word™

Dans les dernières versions le nombre de mots est indiqué dans la barre d'état en bas de page.
Dans les versions précédentes, la fonction se trouve dans "Statistiques" dans le menu "Outils".

3. N'hésitez pas à nous demander de l'aide

Utilisez le formulaire de contact ou téléphonez-nous.

Si vous êtes pressé de passer commande, faites une estimation approximative du nombre de mots pour compléter la commande : Nous vous contacterons avant de commencer le travail si le compte de mots était différent.

Ce n'est pas la date que vous aviez choisie...

Récupération du mot de passe

Saisissez votre adresse courriel ou votre nom d'utilisateur

* Champ obligatoire
* Utilisateur introuvable.
Essayez encore ou écrivez à info@translated.net
* Nous n'avons pas trouvé d'adresse courriel associée au profil pour lequel envoyer le mot de passe.
Ecrivez à info@translated.net
* Mot de passe envoyé ! Veuillez contrôler votre boîte courriel.
Si vous ne recevez pas de courriel dans les 2 minutes qui suivent, contrôler vos messages indésirables ou écrivez à info@translated.net