Localisation des apps Android

Allez sur le devis en ligne

Liens internes

À propos de la localisation Android

Traduction et localisation des apps Android

Avec plus d'1 milliard d'utilisateurs Android actifs dans plus de 190 pays et une base d'utilisateurs en croissance constante dans les marchés émergents, le potentiel de distribution de votre application dans les pays non anglophones est énorme. Offrez à vos utilisateurs une meilleure expérience de navigation dans leur propre langue et différenciez vos applications sur le marché. La traduction d'applications est une excellente opportunité marketing pour atteindre un public mondial et augmenter le nombre de téléchargements et les revenus de votre app.

Quelques chiffres

Étapes à suivre

1. Choisissez vos marchés cibles et langues associées

Quels pays et quelles langues devra supporter votre application? Jetez un œil aux quelques chiffres ci-dessus ainsi qu'à d'autres données statistiques du secteur pour identifier les meilleurs marchés potentiels pour votre application selon son modèle d'affaires (freemium, paid, paidmium, ...) et sa catégorie (affaires, éducation, jeux, ...).

2. Structurez votre app pour un contenu localisé et multilingue

Suivez les conseils et meilleures pratiques de Google pour la localisation d'applications Android

3. Obtenez un devis pour une traduction professionnelle

Envoyez-nous vos fichiers source (.xml ou tout autre format disponible), le texte de description et mots clés de votre application pour la boutique en ligne de Google, Google Play, vos images et tout autre matériel à traduire. Nous utiliserons les meilleurs logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour gérer votre projet et confierons la traduction à un de nos traducteurs professionnels spécialisé dans le domaine de référence.

Avoir une idée du coût et des délais

Une application de taille moyenne d'environ 2 000 mots pourra en général être traduite en 3 jours ouvrés pour un coût moyen de 200€ par langue.

Multiplier vos opportunités commerciales

Avez-vous une campagne AdWords active visant à augmenter le nombre de téléchargements de votre application ou à inciter les mobinautes à utiliser votre application?

Translated.net est également l'un des rares fournisseurs agréés par Google pour la localisation d'AdWords. Envoyez-nous votre fichier .aea ou un simple document Word ou Excel contenant tous les éléments de la campagne à traduire et nous produirons de manière simple et rapide une version localisée de vos campagnes publicitaires.


* App Annie Index | Rétrospective 2014
** Blog officiel des développeurs Android

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus OK

Récupération du mot de passe

Saisissez votre adresse courriel ou votre nom d'utilisateur

* Champ obligatoire
* Utilisateur introuvable.
Essayez encore ou écrivez à info@translated.net
* Nous n'avons pas trouvé d'adresse courriel associée au profil pour lequel envoyer le mot de passe.
Ecrivez à info@translated.net
* Mot de passe envoyé ! Veuillez contrôler votre boîte courriel.
Si vous ne recevez pas de courriel dans les 2 minutes qui suivent, contrôler vos messages indésirables ou écrivez à info@translated.net

3 façons simples de compter les mots.

Si vous rencontrez des difficultés, estimez le nombre de mots et complétez votre commande.
Si le compte de mots est différent, nous ne manquerons pas de vous informer avant de commencer à travailler.

1. Copier le texte

0 mots

Remarque : Vous pourrez joindre le document original plus tard dans la commande. Nous traitons plus de 100 formats de fichier, et vous retournons le fichier traduit dans le format et la mise en page d'origine.

2. Compte de mots dans Microsoft Word™

Dans les dernières versions le nombre de mots est indiqué dans la barre d'état en bas de page.
Dans les versions précédentes, la fonction se trouve dans "Statistiques" dans le menu "Outils".

3. N'hésitez pas à nous demander de l'aide

Utilisez le formulaire de contact ou téléphonez-nous.

Si vous êtes pressé de passer commande, faites une estimation approximative du nombre de mots pour compléter la commande : Nous vous contacterons avant de commencer le travail si le compte de mots était différent.