Environ 100 langues pour 100 formats de fichier environ.
L'expérience de millions de mots traduits.
La qualité d'une traduction ne dépend pas uniquement des processus de contrôle qualité et du grand nombre de traducteurs disponibles, mais surtout de la capacité d'identifier qui est parmi ces traducteurs le meilleur pour effectuer le travail.
Voilà comment fonctionne T-Rank™.
Translated garantit que les traducteurs employés pour votre projet ont au minimum les qualifications suivantes :
Bien que ces critères représentent les conditions minimales, l'expérience nous démontre qu'elles ne suffisent pas pour Garantir une qualité solide dans le temps.
C'est pourquoi, Translated a développé la technologie nommée T-Rank™.
T-Rank™ est un système de support à la décision qui associe la souplesse des choix humains à la rigueur des mathématiques afin d'identifier, parmi les nombreux traducteurs, le traducteur le plus adapté à chaque exigence.
T-Rank™ analyse plus de 30 points (qualité et ponctualité durant les travaux précédents, capacité de production, disponibilité en temps réel etc.) appartenant au traducteur et au type de mission, il les compare avec un échantillon de traducteurs de qualité avérée et avec les choix précédents du chef de projet. Le résultat de cette analyse est une valeur numérique qui représente pour chaque traducteur son potentiel de ressemblance au traducteur parfait pour cette mission.
T-Rank™ produit des résultats exceptionnels parce qu'il se base sur un modèle mathématique valable en utilisant l'expérience de plus de 100 000 traductions effectuées depuis 1999.
Non. T-Rank™ est une manière de faciliter le choix du meilleur traducteur humain pour chaque travail.
T-Rank™ est la technologie utilisée par Translated permettant de choisir le meilleur traducteur pour chaque travail. La seule chose que nous demandons à nos clients est de nous envoyer le document à traduire.
T-Rank™ est un système de simulation de choix humains ayant eu de bons résultats qui propose à nos chefs de projet le traducteur à utiliser. Nous considérons T-Rank™ comme un outil de support décisionnel.
T-Rank™ est une distance dans un espace métrique. Les éléments de cet espace métrique sont choisis par un système d'intelligence artificielle en mesure d'apprendre par les choix humains et par les résultats des précédents travaux les caractéristiques qui identifient un bon traducteur. T-Rank mesure la distance entre chaque traducteur et le traducteur parfait pour la mission.
Les curriculum vitae et les certificats des traducteurs sont souvent peu liés à la qualité du travail final. La qualité est la conséquence de bien trop de facteurs pour que l'esprit humain puisse se les rappeler et les évaluer pour le choix d'un traducteur. C'est pourquoi, Translated a investi dans une technologie en mesure d'archiver l'expérience afin de pouvoir effectuer à l'avenir de meilleurs choix que ceux qu'un être humain peut faire dans le cadre des courts délais imposés par le marché.