T-Rank™ nous aide à choisir le meilleur traducteur

Allez sur le devis en ligne

Liens internes

Introduction

La qualité d'une traduction ne dépend pas uniquement du processus de contrôle qualité et du grand nombre de traducteurs disponibles, mais principalement de la capacité d'identifier qui est parmi ces traducteurs le meilleur pour effectuer le travail.

Translated garantit que les traducteurs employés pour votre projet ont au minimum les qualifications suivantes :

Bien que ces critères représentent les conditions minimales, l'expérience nous démontre qu'elles ne suffisent pas pour garantir une qualité solide dans le temps.

C'est pourquoi Translated a développé la technologie nommée T-Rank™.

La technologie T-Rank™

T-Rank™ est un système de support à la décision qui associe la souplesse des choix humains à la rigueur des mathématiques afin d'identifier le traducteur le plus adapté à chaque exigence.

T-Rank™ analyse plus de 30 points (qualité et ponctualité des travaux précédents, capacité de production, disponibilité en temps réel etc.) appartenant au traducteur et au type de mission, il les compare avec un échantillon de traducteurs de qualité avérée et avec les choix précédents du chef de projet. Le résultat de cette analyse est une valeur numérique qui représente pour chaque traducteur son potentiel de ressemblance au traducteur parfait pour la mission en question.

T-Rank™ produit des résultats exceptionnels parce qu'il se base sur un modèle mathématique valable en utilisant l'expérience de plus de 100 000 traductions effectuées depuis 1999.

Questions fréquentes

T-Rank™ est-il un traducteur automatique ?

Non. T-Rank™ est une manière de faciliter le choix du meilleur traducteur humain pour chaque travail.

Ok, mais comment utiliser T-Rank™ ?

T-Rank™ est la technologie utilisée par Translated pour choisir le meilleur traducteur pour chaque projet. La seule chose que nous demandons à nos clients est de nous envoyer le document à traduire.

Le traducteur est-il choisi par un ordinateur ?

T-Rank™ est un système de simulation de choix humains ayant eu de bons résultats et propose à nos chefs de projet le traducteur à utiliser. Nous considérons T-Rank™ comme un outil de support décisionnel.

Sur quelles technologies se base T-Rank™?

T-Rank™ est une distance dans un espace métrique. Les éléments de cet espace métrique sont choisis par un système d'intelligence artificielle en mesure d'apprendre par les choix humains et par les résultats des précédents travaux les caractéristiques qui identifient un bon traducteur. T-Rank mesure la distance entre chaque traducteur et le traducteur parfait pour la mission.

Pourquoi avoir développé T-Rank™ ?

Les curriculum vitae et les certificats des traducteurs sont souvent peu liés à la qualité du travail final. La qualité est la conséquence de bien trop de facteurs pour que l'esprit humain puisse se les rappeler et les évaluer pour le choix d'un traducteur. C'est pourquoi Translated a investi dans une technologie en mesure d'archiver l'expérience afin de pouvoir effectuer à l'avenir de meilleurs choix que ceux qu'un être humain peut faire dans le cadre des courts délais imposés par le marché.

Récupération du mot de passe

Saisissez votre adresse courriel ou votre nom d'utilisateur

* Champ obligatoire
* Utilisateur introuvable.
Essayez encore ou écrivez à info@translated.net
* Nous n'avons pas trouvé d'adresse courriel associée au profil pour lequel envoyer le mot de passe.
Ecrivez à info@translated.net
* Mot de passe envoyé ! Veuillez contrôler votre boîte courriel.
Si vous ne recevez pas de courriel dans les 2 minutes qui suivent, contrôler vos messages indésirables ou écrivez à info@translated.net

Accès

État des projets et facturation

Gérer vos informations et votre facturation

Contrôlez votre rémunération

Mot de passe oublié ?

Veuillez entrer votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel

* Champ obligatoire
* Utilisateur introuvable.
Essayez encore ou écrivez à info@translated.net
* Nous n'avons pas trouvé d'adresse courriel associée au profil pour lequel envoyer le mot de passe.
Ecrivez à info@translated.net
* Mot de passe envoyé ! Veuillez contrôler votre boîte courriel.
Si vous ne recevez pas de courriel dans les 2 minutes qui suivent, contrôler vos messages indésirables ou écrivez à info@translated.net
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus OK