Traducción farmacéutica profesional

Presupuesto inmediato


Entrega normal
Proyectos urgentes


Traducir a varios idiomas

Contador de palabras
Mostrar presupuesto Loader

Premium
2 traductores + control de calidad

-
aprox. 0,075 / palabra (Detalles)
Entrega garantizada para el: - (Nota)
(Huso horario desconocido)¿Lo necesitas antes?

Solución de muy alta calidad Traducción realizada por un traductor nativo profesional. Revisión completa por parte de un segundo traductor nativo profesional. Control de calidad final de un gestor de proyectos dedicado. Glosario terminológico y memoria de traducción incluidos, previa solicitud. Traducción de alta calidad para contenido con fines de publicación.

Profesional
1 traductor + control de calidad

-
aprox. 0,075 / palabra (Detalles)
Entrega garantizada para el:- (Nota)
(Huso horario desconocido) (¿noche?) ¿Lo necesitas antes?

Solución de calidad profesional Traducción realizada por un traductor nativo profesional. Evaluación de la calidad por un segundo traductor nativo profesional. Control de calidad final por parte de un gestor de proyectos dedicado. Memoria de traducción incluida, previa solicitud. Traducción profesional para proyectos estándar.

Básica
Traducción automática + revisión rápida

-
aprox. 0,075 / palabra (Detalles)
Entrega garantizada para el: - (Nota)
(Huso horario desconocido) ¿Lo necesitas antes?

No disponible.
Al menos una de las combinaciones seleccionadas
no es compatible con la traducción automática.
Esta solución no está disponible para la
fecha escogida
. Escoge una fecha
de entrega más lejana.

Solución rápida y económica Revisión rápida por parte de un traductor nativo profesional de una traducción automática generada por ordenador para eliminar los errores más graves. No disponible para archivos PDF escaneados e imágenes. Traducción ideal para la comprensión del texto o para uso personal. No recomendada para contenido con fines de publicación.

Pagas después de la entrega.

Tarjeta de crédito, transferencia bancaria o Paypal. IVA no incluido.
Ver formas de pago.

Tipos de traducciones farmacéuticas más solicitadas:

  • Artículos científicos
  • Boletines farmacéuticos
  • Consentimientos informados
  • Documentación para agencias reguladoras
  • Folletos ilustrativos
  • Manuales para laboratorios de investigación
  • Protocolos de estudios clínicos
  • Normativas y legislaciones
  • Informes de estudios clínicos
  • Estudios de mercado

Traducimos prácticamente en cualquier formato electrónico conservando el formato original y manteniendo la maquetación.


Translated ofrece su servicio de traducción de textos y documentos farmacéuticos desde hace más de 15 años a través de una red de 202 171 traductores nativos profesionales procedentes de todo el mundo.

La industria farmacéutica se caracteriza por tener empresas que operan en mercados internacionales, para las cuales es esencial disponer de traducciones farmacéuticas claras, precisas y convincentes de sus productos. La importancia de una traducción con altos estándares de calidad en este sector resulta evidente: sirva de ejemplo el consumidor final, puesto que los profesionales del ámbito sanitario, en parte, basan la elección del producto farmacéutico que utilizarán en la información contenida en el envase o en los folletos ilustrativos.

La traducción es necesaria en todas las fases del proceso de introducción de un producto o tratamiento farmacéutico en un mercado extranjero: desde los estudios clínicos a la producción y desde la comercialización al envasado. Translated es capaz de proporcionar traducciones precisas y fiables en todas las fases mencionadas, ayudando a las compañías farmacéuticas a ampliar su campo de actuación más allá de las fronteras nacionales.

La satisfacción del cliente es uno de los principios más importantes de nuestra política de empresa, pudiendo garantizarla gracias a la altísima calidad de nuestros servicios. El proceso de gestión de los proyectos de traducción de Translated está certificado según las normas ISO 9001:2008 y EN15038:2006 y las traducciones se confían a traductores profesionales expertos en el ámbito farmacéutico, que llevan a cabo una puesta al día continua con el fin de que se pueda ofrecer un producto final que presente una terminología correcta para el sector.

En el transcurso de nuestra actividad hemos perfeccionado un proceso productivo que nos permite gestionar elevadas cargas de trabajo en unos plazos restringidos. Nuestros jefes de proyecto seleccionan al mejor traductor para cada combinación lingüística y tema de acuerdo con su especialización: su trabajo debe tener necesariamente en cuenta la terminología técnica específica, a fin de obtener una versión final traducida de alta precisión.




Más de 83 088 clientes satisfechos



Elegimos a los traductores ideales para tu proyecto

Translated ha creado T-Rank ™: un algoritmo propio que determina, en tiempo real en el momento de solicitar presupuesto, el traductor ideal para tu proyecto, de acuerdo con una serie de variables que incluyen: el tema del texto, su longitud, la disponibilidad de los traductores y tus requisitos de entrega. De este modo logramos garantizar calidad y rapidez para tu trabajo de traducción, con un porcentaje de clientes satisfechos del 99% (estadística efectuada de acuerdo con los reembolsos parciales o totales realizados durante 2015).

Asistencia continua en todas las fases del proceso

Cada proyecto se confía a un jefe de proyecto experimentado, el cual te ayudará desde la solicitud hasta la entrega de la traducción. El jefe de proyecto es el puente de unión entre los clientes y Translated durante todo el proceso de producción y postproducción: puedes contactar con él durante el proyecto para comunicarle preguntas, peticiones o inquietudes. Valoramos enormemente las relaciones humanas, por eso queremos forjar verdaderas relaciones de confianza con nuestros clientes.

Presupuesto en línea Pedidos rápidos y sencillos, en 3 pasos
info@translated.net Respuesta en un plazo de 4 horas hábiles
  • (+34) 911 23 86 70
  • 1-800-930-6982
Estamos disponibles de 9:00 a 19:00 (GMT +1)

Algunos de nuestros servicios de traducción profesional

Acceso

Estado de los proyectos y facturación

Gestiona tus datos y tu facturación

Controla tus ingresos

¿Has olvidado la contraseña?

Introduce tu nombre de usuario o e-mail

* Campo obligatorio
* Usuario no encontrado.
Reintentar o escribir a info@translated.net
* No se ha encontrado un correo electrónico asociado al perfil al cual enviar la contraseña.
Escribe a info@translated.net
* ¡Contraseña enviada! Controla tu bandeja de entrada.
Si no recibes el e-mail al cabo de 2 minutos, controla el correo no deseado o escribe a info@translated.net

Elige los idiomas de destino (0)

Seleccionando el mejor de los
5.321 traductores idóneos disponibles...

Lee más sobre T-Rank, nuestra tecnología de ranking.

30

¿Para cuándo quieres la traducción?

Planificamos las actividades para darte calidad al menor coste posible.

1. Elige la fecha

2. Elige el horario





3. Confirma tu huso horario

* La fecha y/o la hora elegidas ya han pasado

¿Trabajamos también de noche?

Con traductores en 107 países, aprovechamos las ventajas de la diferencia horaria.

Privilegiamos a los traductores y revisores que viven en el país de destino de tu comunicación.
Translated tiene oficinas en Europa y Asia para garantizar la gestión de proyectos prácticamente durante las 24 horas del día.

A veces esto nos permite aprovechar la diferencia horaria para poder entregarte el documento antes de que tú llegues al trabajo.

Detalles del presupuesto

De A / palabra Subtotal
Total 85,50 €
Italiano Inglés 0,075 15,20
Francés Alemán 0,075 22,20
Palabras Campo Fecha de entrega Plazo de pago Método de pago
400 General Vie 01 Feb 2010 En un plazo de 5 días desde la entrega del documento traducido. Aceptamos tarjeta de crédito, transferencia bancaria o Paypal.




El precio indicado no incluye el IVA. El IVA se aplicará solo a los particulares residentes en la Unión Europea y a las empresas con sede en la Unión Europea si no disponen de un NIF-IVA, así como a los particulares y las empresas italianos.
Notas importantes:

1. La facturación se realizará en euros, al cambio oficial de la fecha en la que se haya aceptado el pedido de traducción. Cualquier otro posible precio en otra moneda no tendrá más que un valor informativo. A día de hoy, 1 EUR = 0.797 EUR

2. El precio indicado no incluye el IVA. El IVA se aplicará solo a los particulares residentes en la Unión Europea y a las empresas con sede en la Unión Europea si no disponen de un NIF-IVA, así como a los particulares y las empresas italianos.

3 métodos para contar las palabras.

Si tienes dificultades, haz un cálculo aproximado del número de palabras y completa el pedido.
Si el número de palabras resulta diferente, te avisaremos antes de comenzar el trabajo.

1. Pega el texto

0 palabras

Nota: Durante el proceso de pedido podrás adjuntar el documento original. Trabajamos con más de 100 formatos de archivo diferentes. Entregamos los archivos con su formato y diseño de página originales.

2. Utiliza la función Contar palabras de Microsoft Word™

En las últimas versiones, el número de palabras aparece indicado en la barra de estado inferior.
En las versiones anteriores, la función "Contar palabras" está en el menú "Herramientas".

3. Pídenos ayuda

Utiliza el formulario de contacto o llámanos.

Si tienes apuro para concluir el pedido, calcula el número de palabras aproximadamente y completa el pedido: nos pondremos en contacto antes de comenzar el trabajo si el número de palabras resulta diferente.

¿No es la fecha que habías elegido?

Recuperación de contraseña

Indica tu e-mail o tu nombre de usuario

* Campo obligatorio
* Usuario no encontrado.
Reintentar o escribir a info@translated.net
* No se ha encontrado un correo electrónico asociado al perfil al cual enviar la contraseña.
Escribe a info@translated.net
* ¡Contraseña enviada! Controla tu bandeja de entrada.
Si no recibes el e-mail al cabo de 2 minutos, controla el correo no deseado o escribe a info@translated.net