Improved Technology, Lower Costs

Get an online quote

Links

Our Services

What Makes Us Different?

We strive to automate all processes with the use of technology, helping translators to become more productive and to avoid errors.



 
Traditional translation agency
Word count All the words in the document are counted or, in the best case, discounts are applied based only on the customer's translation memory. For new documents, translation tools will only analyze repeated phrases and not those which are merely similar. We charge fewer words. We discount both for repetitions and for similar words (75%-99% match) and, thanks to MyMemory, we also discount phrases already translated and published, or on the web, which our translator has to correct but does not necessarily have to translate from scratch.
Translator selection The Project Manager has to determine which translator is best suited to translate a specific subject and must contact every translator one by one to determine his/her availability. As such, it is far more feasible to work with a small pool of translators. 135,779 native-speaking professionals working in their own country. Having analyzed more than 100,000 translations to date since 1999, our T-Rank™ algorithm identifies the best-qualified translator immediately available for each project.
Translation The translator only has access to small translation memories and must dedicate at least 30% of his/her time to researching terms. We have MyMemory, which draws terminology from the web to speed up translator searches.
Workflow management
or
workgroup management
The Project Manager prepares the file manually and sends it out via e-mail, often acting merely as an intermediary. Our workflow system automates the most frequent processes: preparing documents, sending e-mails, issuing late delivery alerts, etc. allowing the project management team to focus on any aspect that requires their full attention.

Thanks to our lower operating costs, we are able to use better translators.


technology

Forgotten your password?

Enter your e-mail or user name

* A username or e-mail address is required
* Username not found
Please contact us at info@translated.net
* The e-mail address associated with your profile is missing or is invalid. Password can not be sent.
Please contact us at info@translated.net
* An e-mail was sent to the e-mail address you entered in your profile.
If you did not receive our e-mail, please contact us at info@translated.net

3 Simple Ways to Count Words

If in doubt, estimate the word count as best you can and complete your order.
If the word count is different, we'll get in touch before starting.

1. Paste your text here

0 words

Note: You can attach the original document during the order process. We support over 100 file formats, delivering the translated file in the same file format and layout.

2. Microsoft Word™ word count

In recent versions the word count is indicated in the status bar at the bottom of the page. In previous versions, use the "Word count" function in the "Tools" menu.

3. Ask us for help

Use the contact form or call us .

If you're in a hurry to place your order, make a rough estimate of the word count and place your order: we'll get in touch before we start working if the word count is different.

Sign in

Project and billing status

Manage your profile and billing details

Check your earnings

Forgot your password?

Forgot your password? Enter the username or e-mail address registered in your profile

* A username or e-mail address is required
* Username not found
Please contact us at info@translated.net
* The e-mail address associated with your profile is missing or is invalid. Password can not be sent.
Please contact us at info@translated.net
* An e-mail was sent to the address registered in your profile.
If you did not receive our e-mail, please contact us at info@translated.net
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more OK