Profesionelle Übersetzung von Webseiten

Sofortiger Kostenvoranschlag


Standard Lieferung
Express Projekte


Mehrere Sprachen auswählen

Tipps zum Zählen der Wörter
Kostenvoranschlag zeigen Loader

Premium
2 Übersetzer + Qualitätskontrolle

-
ca. 0.075 / Wort (Details)
Garantierte Lieferung bis spätestens: - (Anmerkung)
(Unknown Timezone) Schneller benötigt?

Hochqualitative Lösung Übersetzung von einem professionellen muttersprachlichen Übersetzer. Vollständige Revision durch einen zweiten professionellen muttersprachlichen Übersetzer. Abschließende Qualitätskontrolle von dem zuständigen Projektmanager. Glossar und Übersetzungsspeicher auf Anfrage enthalten.
Übersetzung von höchster Qualität für Inhalte, die zur Veröffentlichung bestimmt sind.

Professionell
1 Übersetzer + Qualitätskontrolle

-
ca. 0.075 / Wort (Details)
Garantierte Lieferung bis spätestens: - (Anmerkung) (Unknown Timezone) (Nacht?) Schneller benötigt?

Professionelle Qualitätslösung Übersetzung von einem professionellen muttersprachlichen Übersetzer. Qualitätsbewertung durch einen zweiten professionellen muttersprachlichen Übersetzer. Abschließende Qualitätskontrolle von dem zuständigen Projektmanager. Übersetzungsspeicher auf Anfrage enthalten. Professionelle Übersetzung für Standardprojekte.

Economy
Automatische Übersetzung + Revision

-
ca. 0.075 / Wort (Details)
Garantierte Lieferung bis spätestens: - (Anmerkung) (Unknown Timezone) Schneller benötigt?

Nicht verfügbar
Mindestens eine der gewählten Kombinationen
wird nicht durch eine automatische Übersetzung unterstützt.
Für das gewählte Datum steht diese Option
nicht zur Verfügung. Wählen Sie bitte
ein anderes Lieferdatum.

Kostengünstige und schnelle Lösung Leichte Korrektur einer maschinengenerierten Übersetzung, bei der ein professioneller, muttersprachlicher Übersetzer die gröbsten Fehler korrigiert. Nicht verfügbar für gescannte PDF Dokumente und Bildformate. Geeignete Übersetzung für den privaten Gebrauch oder zum Verständnis von Inhalten. Nicht geeignet für Inhalte, die zur Veröffentlichung bestimmt sind.

Bezahlung nach Lieferung

Kreditkarte, Banküberweisung oder PayPal. Preise ohne MwSt.
Weitere Informationen

Unsere Hauptkunden für die Übersetzung von Webseiten

  • Tourismus-Organisationen
  • Hotels, B & B
  • Kleine und mittlere Unternehmen und Organisationen
  • Multinationale Unternehmen
  • E-Commerce-Webseiten


Translated bietet seit über 15 Jahren Übersetzungsdienstleistungen für Webseiten in mehr als 100 Sprachen durch ein Netzwerk von 202.461 muttersprachlichen Profi-Übersetzern aus der ganzen Welt.

Die Übersetzung der Webseite bietet Tausenden von neuen Besuchern und potentiellen Online-Kunden den Zugang zu Ihrer Seite. Wenn Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen einem internationalen Publikum zur Verfügung stellen, sichern Sie sich bedeutende Anerkennung und ein wichtiges Wachstumspotenzial für Ihre Geschäfte. Zahlreiche Studien belegen, dass Verbraucher sich eher für einen Kauf entscheiden, wenn sie Informationen in ihrer eigenen Sprache finden können. Zu einem erschwinglichen Preis können Sie somit Ihren ausländischen Besuchern ein optimales Surferlebnis auf Ihrer Webseite garantieren und weitere Marktanteile in Ihrer Branche dazugewinnen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer passen den Inhalt Ihrer Webseite genau an die Kultur der Zielgruppe an, wobei sie die Identität Ihrer Marke während der Ausweitung auf neue Märkte beibehalten.

Um die richtige Verwendung der Terminologie zu gewährleisten, werden Übersetzer entsprechend dem Thema Ihrer Webseite ausgewählt, wie zum Beispiel kosmetischer, mechanischer oder rechtlicher Art. Darüber hinaus leben sie in dem Land, für das die Lokalisierung bestimmt ist: Die Übersetzer verfügen daher über eine einzigartige Sensibilität in Bezug auf den lokalen kulturellen Kontext und können die Abschnitte Ihrer Webseite anpassen, die eine regelrechte Lokalisierung erfordern. Für jedes Projekt erstellen wir ein Translation Memory, sodass Sie bei Updates auf Ihrer Webseite nur für die neu hinzugekommenen Elemente zahlen. Während des Übersetzungsvorgangs lokalisieren wir auf Anfrage auch alle Multimedia-Inhalte Ihrer Webseiten (Bilder, Grafiken, herunterladbare pdf-Dateien usw.).

Unsere Übersetzungsdienste für Webseiten bieten verschiedene Möglichkeiten für den Übersetzungsvorgang, ganz nach Ihren Bedürfnissen und Wünschen. Wir können direkt im Quellcode Ihrer Webseite übersetzen (HTML, PHP, XML, oder ein anderes Format) und dabei die Integrität der Tags erhalten und zwar durch den Einsatz unserer eigenen computergestützten Übersetzungssoftware. Diese Lösung ist für einen schnellen Übersetzungsvorgang ideal, da auf diese Weise kein manuelles Einfügen der Texte in die Quelldateien erforderlich ist, nachdem die Übersetzung geliefert wurde. Stattdessen können wir Ihre Inhalte auch in einer einfachen Word- oder Excel-Datei übersetzen. Und wenn Ihre Webseite mit einem CMS verwaltet wird (Wordpress, Joomla!, Prestashop usw.), können wir unsere Übersetzungen mit den von Ihnen zur Verfügung gestellten Zugangsdaten ganz einfach unmittelbar im System einfügen.

Sobald Sie die übersetzte Webseite an die Staging-Umgebung oder die Produktionsumgebung gesendet haben, können wir den Inhalt im endgültigen Kontext auf Anfrage kostenlos kontrollieren, um eventuelle Layout-Anpassungen einschätzen zu können.




Über 83.211 zufriedene Kunden



Wir wählen die idealen Übersetzer für Ihr Projekt

Translated hat T-Rank ™entwickelt: Dies ist ein unternehmensinterner Algorithmus, der zum Zeitpunkt des Kostenvoranschlags den idealen Übersetzer für Ihr Projekt anhand mehrerer Faktoren, wie zum Beispiel Textsorte, Textlänge, Verfügbarkeit von Übersetzern und Ihrer Lieferanforderungen, in Echtzeit ermittelt. Unter diesen Bedingungen können wir Qualität und Schnelligkeit für Ihre Übersetzungsarbeit garantieren. Der Prozentsatz an zufriedenen Kunden liegt bei 99% (statistische Berechnung auf Grundlage teilweiser oder vollständiger Rückzahlungen im Jahr 2015).

Qualitätsprüfungen

Bei jedem Projekt werden grundlegende Prüfungen hinsichtlich Rechtschreibung und Grammatik durchgeführt. Außerdem werden in Abhängigkeit der gewählten Lösung Kontrolllesungen des gesamten Projekts oder von Stichproben durchgeführt. Bei mehr als 80 % der Projekte wird eine Prüfung oder Bewertung durchgeführt, die für jeden Übersetzer eine Vergabe von Qualitätskennzahlen zur Folge hat. Dieses System dient dazu, die Fähigkeiten der einzelnen Übersetzer und ihre Spezialgebiete zu bestimmen. Sofern dies entsprechend dem Projekt möglich ist, werden gemeinsame Translation Memories, Glossare und Wörterbücher verwendet, um eine Einheitlichkeit in Stil und Terminologie gewährleisten zu können.

Online-Angebot Schnelle und einfache Bestellung in 3 Schritten
info@translated.net Wir antworten innerhalb von 4 Stunden
  • 0800 187 30 54
Wir sind erreichbar von 09 bis 19 Uhr

Einige unserer professionellen Übersetzungsdienstleistungen

Anmelden

Stand der Projekte und Rechnungen

Daten und Rechnungen verwalten

Einnahmen kontrollieren

Passwort vergessen?

Anmeldenamen oder E-Mail-Adresse angeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach.
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net

Wählen Sie die Zielsprachen (0)

Suche des geeigneten Übersetzers
unter 5.321 zur Verfügung stehenden...

Erfahren Sie mehr über T-Rank, unsere Ranking-Technologie.

30

Wann benötigen Sie die Übersetzung?

Wir planen für Sie eine Qualitätslieferung zum kleinstmöglichen Preis.

1. Wählen Sie das Lieferdatum

2. Wählen Sie die Lieferzeit





3. Wählen Sie Ihre Zeitzone

* Datum und/oder Lieferzeit sind bereits verstrichen

Nachtarbeit?

Mit unseren Übersetzern in 107 Ländern nutzen wir die Zeitunterschiede zu Ihren Gunsten.

Wir ziehen Übersetzer und Korrekturleser vor, die in den Zielländern leben, an die sich Ihre Kommunikation richtet.
Zudem hat Translated Geschäftsstellen in Europa und Asien, mit denen das Projektmanagement nahezu rund um die Uhr gewährleistet wird.

Somit sind wir zuweilen in der Lage, Zeitverschiebungen zu nutzen, um Ihnen Ihr Dokument noch vor Ihrem Arbeitsantritt zu liefern.

Kostenvoranschlag - Details

Ausgangssprache Zielsprache / Wort Zwischensumme
Gesamtsumme 85,50 €
Italienisch Englisch 0,075 15,20
Französisch Deutsch 0,075 22,20
Wörter Thema Lieferdatum Zahlungsfrist Zahlungsart
400 gemeinsprachlich Fr, 01. Feb. 2010 Innerhalb von 5 Tagen nach der Lieferung des übersetzten Dokuments. Für Erstbestellungen von Privatkunden ist in der Regel die Registrierung einer Kreditkarte als Garantie erforderlich Wir akzeptieren Kreditkarten, Banküberweisungen oder PayPal.




Der angegebene Preis versteht sich zzgl. Mehrwertsteuer. Die MwSt. gilt für Privatkunden mit Wohnsitz in der EU, für Unternehmen mit Sitz in der EU, die über keine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) verfügen, sowie für in Italien ansässige Privatpersonen und Unternehmen.
Wichtige Hinweise:

1. Die Rechnungsstellung erfolgt in Euro zum offiziellen Wechselkurs des Tages, an dem der Übersetzungsauftrag angenommen wurde. Jede etwaige Preisangabe in einer anderen Währung ist rein informativ. Heute 1 EUR = 0.797 EUR

2. Der angegebene Preis versteht sich zzgl. Mehrwertsteuer. Die MwSt. gilt für Privatkunden mit Wohnsitz in der EU, für Unternehmen mit Sitz in der EU, die über keine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) verfügen, sowie für in Italien ansässige Privatpersonen und Unternehmen.

3 einfache Arten, Wörter zu zählen

Sollten Sie Schwierigkeiten mit dem Zählen der Wörter haben, machen Sie einfach eine Schätzung und vervollständigen Sie anschließend Ihren Auftrag. Sollten wir eine andere Wortzahl feststellen, werden wir Sie diesbezüglich vor Auftragsbeginn informieren.

1. Text einfügen

0 Wörter

Anmerkung: Während der Bestellung können Sie das Originaldokument anhängen. Wir unterstützen über 100 Dateiformate und liefern Ihnen Ihre Übersetzung ohne das Layout oder das Dateiformat zu verändern.

2. Microsoft Word Wortzählfunktion™

In den jüngsten Word-Versionen wird die Wortzahl in der unteren Statusleiste angegeben. In den älteren Versionen befindet sich die Wortzählfunktion im Menü unter "Extras".

3. Benötigen Sie Hilfe?

Benutzen Sie unser Kontaktformular oder rufen Sie uns an.

Wenn Sie es eilig haben und den Auftrag schnell abschicken wollen, schätzen Sie die Wortzahl und vervollständigen Sie Ihren Auftrag: Wir werden Sie vor Auftragsbeginn kontaktieren, sollte unsere Wortzählung von der Ihrigen abweichen.

Nicht das gewünschte Lieferdatum?

Passwort-Wiederherstellung

E-Mail-Adresse oder Anmeldenamen eingeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net