Mehr Technologie, weniger Verwaltungskosten.

Online-Kostenvoranschlag

Verwandte Links

Warum lohnt es sich, unser Kunde zu sein?

Wir nutzen Technologie zur Automatisierung der Prozesse, um damit unseren Übersetzern zu helfen, produktiver zu werden und weniger Fehler zu machen.



 
Klassische Übersetzungsagentur
Zählen der Wörter Es werden alle Wörter gezählt und sogar Preisnachlässe gewährt, je nach Übersetzungsspeicher der Kunden. Bei neuen Dokumenten analysieren die Übersetzungsinstrumente nur die wiederholten Sätze und nicht deren Ähnlichkeit. Wir zählen weniger Wörter. Wir gewähren Preisnachlässe für wiederholte und für ähnliche Sätze (75  % - 99  % match) und Dank MyMemory, auch für bereits übersetzte Sätze in öffentlichen Archiven oder im Web, die unsere Übersetzer zwar korrigieren, aber nicht wieder neu übersetzen müssen.
Auswahl des Übersetzers Der Projektmanager muss sich erinnern, welcher Übersetzer am geeignetsten ist, ein bestimmtes Fachgebiet zu übersetzen.Er muss die Übersetzer einzeln kontaktieren und nach ihrer Verfügbarkeit fragen. Daher ist er gezwungen, eine Auswahl von Übersetzern zu treffen, mit denen er in Verbindung tritt. 202.593Fachleute, die in ihre Muttersprache übersetzen und in ihren Heimatländern arbeiten. Indem es über 100.000 Übersetzungen von 1999 bis heute analysiert, identifiziert unser T-Rank™-Algorithmus für jedes Projekt den qualifiziertesten und sofort verfügbaren Übersetzer.
Übersetzung Dem Übersetzer stehen kleine Übersetzungsspeicher zur Verfügung und er benötigt mindestens 30 % seiner Zeit für Terminologierecherchen. Uns steht MyMemory zur Verfügung, das aus dem Web die Terminologie herausfiltert, um die Recherche der Übersetzer zu beschleunigen.
Workflow Management
oder
Arbeitsgruppen führen
Der Projektmanager bereitet manuell die Dokumente vor und tauscht diese per E-Mail aus, häufig führt er einfache Mittlertätigkeiten aus. Unser Workflow-System automatisiert die häufigsten Prozesse: Vorbereitung der Dokumente, Versendung von E-Mails, Signalisieren von Verspätungen.Es überlässt dem Projektmanagement die Kontrolle.

Dank der Einsparungen bei den Verwaltungskosten können wir uns bessere Übersetzer leisten.


Technologie

3 einfache Arten, Wörter zu zählen

Sollten Sie Schwierigkeiten mit dem Zählen der Wörter haben, machen Sie einfach eine Schätzung und vervollständigen Sie anschließend Ihren Auftrag. Sollten wir eine andere Wortzahl feststellen, werden wir Sie diesbezüglich vor Auftragsbeginn informieren.

1. Text einfügen

0 Wörter

Anmerkung: Während der Bestellung können Sie das Originaldokument anhängen. Wir unterstützen über 100 Dateiformate und liefern Ihnen Ihre Übersetzung ohne das Layout oder das Dateiformat zu verändern.

2. Microsoft Word Wortzählfunktion™

In den jüngsten Word-Versionen wird die Wortzahl in der unteren Statusleiste angegeben. In den älteren Versionen befindet sich die Wortzählfunktion im Menü unter "Extras".

3. Benötigen Sie Hilfe?

Benutzen Sie unser Kontaktformular oder rufen Sie uns an.

Wenn Sie es eilig haben und den Auftrag schnell abschicken wollen, schätzen Sie die Wortzahl und vervollständigen Sie Ihren Auftrag: Wir werden Sie vor Auftragsbeginn kontaktieren, sollte unsere Wortzählung von der Ihrigen abweichen.

Passwort-Wiederherstellung

E-Mail-Adresse oder Anmeldenamen eingeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net

Anmelden

Stand der Projekte und Rechnungen

Daten und Rechnungen verwalten

Einnahmen kontrollieren

Passwort vergessen?

Anmeldenamen oder E-Mail-Adresse angeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach.
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net
Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr OK