T-Rank hilft uns, den besten Übersetzer auszuwählen.

Online-Kostenvoranschlag

Verwandte Links

Einführung

Die Qualität einer Übersetzung hängt nicht nur von den Qualitätskontrollen und von der großen Anzahl der verfügbaren Übersetzer ab, sondern vor allem von der Fähigkeit, unter den verfügbaren Übersetzern den für das jeweilige Projekt besten Übersetzer auszuwählen.

Translated garantiert Ihnen, dass die für Ihr Projekt ausgewählten Übersetzer folgende Mindestanforderungen erfüllen:

Auch wenn dies die Mindestanforderungen sind, hat uns die Erfahrung gelehrt, dass diese alleine NICHT für die langfristige konsistente Qualität sorgen.

Daher hat Translated eine Technologie mit dem Namen T-Rank™ entwickelt.

Die T-Rank™-Technologie

T-Rank™ ist ein System, das den Entscheidungsprozess unterstützt und die Flexbilität der menschlichen Wahl mit der mathematischen Strenge kombiniert, um den geeignetsten Übersetzer für alle Bedürfnisse zu selektieren.

T-Rank™ analysiert über 30 Charakteristiken (Qualität und Pünktlichkeit der abgelieferten Arbeiten, Produktivität, Verfügbarkeit in Echtzeit, usw.) des Übersetzers und der Auftragsart und vergleicht diese mit einer Auswahl an professionellen und geeigneten Übersetzern. Insbesondere wird auch berücksichtigt, welcher Übersetzer bereits für welchen Kunden gearbeitet hat. Das Ergebnis dieser Analyse ist eine Kennzahl, die angibt, wie groß die Übereinstimmung eines potentiellen Übersetzers mit dem für diesen Auftrag perfekten Übersetzer ist.

T-Rank™ liefert ausgezeichnete Ergebnisse, da es auf einem geltenden mathematischen Modell basiert und die Erfahrung der seit 1999 über 100.000 angefertigten Übersetzungen nutzt.

Häufig gestellte Fragen

Ist T-Rank™ eine Maschinenübersetzung?

Nein. T-Rank™ ist ein Modell, das für jedes Projekt die Auswahl des besten menschlichen Übersetzers erleichtert.

OK, aber wie nutze ich T-Rank™?

T-Rank™ ist eine von Translated genutzte Technologie für die Auswahl des besten Übersetzers für ein bestimmtes Projekt. Als Kunde müssen Sie uns nur das zu übersetzende Dokument senden.

Wird der Übersetzer von einem Computer ausgewählt?

T-Rank™ ist ein System, das die menschliche Auswahl simuliert, die in der Vergangenheit positive Ergebnisse geliefert hat, d.h. es schlägt den Projektmanagern einen potentiellen Übersetzer vor. Wir betrachten T-Rank™ damit als ein Instrument, das den Entscheidungsprozess unterstützt.

Auf welchen Technologien basiert T-Rank™?

T-Rank™ ist ein Abstand in einem metrischen System. Die Elemente dieses metrischen Systems werden durch künstliche Intelligenz ausgewählt. Dieses System ist in der Lage, von der vergangenen menschlichen Auswahl und den vorhergehenden Ergebnissen zu lernen, welche Charakteristiken ein guter Übersetzer haben muss. T-Rank misst den Abstand zwischen jedem Übersetzer und dem für einen jeweiligen Auftrag perfekten Übersetzer.

Warum habt Ihr T-Rank™ entwickelt?

Die Curricula und die Zertifikate der Übersetzer stehen häufig wenig in Zusammenhang mit der Qualität des Endergebnisses der Arbeit. Die Qualität hängt außerdem von zu vielen Faktoren ab, als dass sie von einem menschlichen Gehirn gespeichert und bewertet werden könnten. Aus diesem Grund hat Translated in eine Technologie investiert, die in der Lage ist, Erfahrungen zu speichern und zu strukturieren, um den Entscheidungsprozess zu beschleunigen.

Passwort-Wiederherstellung

E-Mail-Adresse oder Anmeldenamen eingeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net

Anmelden

Stand der Projekte und Rechnungen

Daten und Rechnungen verwalten

Einnahmen kontrollieren

Passwort vergessen?

Anmeldenamen oder E-Mail-Adresse angeben

* Notwendige Angaben
* Anmeldenamen nicht gefunden
Versuchen Sie es erneut oder schreiben Sie an: info@translated.net
* Für diesen Anmeldenamen wurde keine zugehörige E-Mail Adresse gefunden.
Schreiben Sie an: info@translated.net
* Passwort gesendet! Kontrollieren Sie bitte Ihr E-Mail-Postfach.
Falls Sie keine E-Mail in den nächsten Minuten erhalten, kontrollieren Sie bitte Ihr Spam-Postfach oder schreiben Sie direkt an: info@translated.net
Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr OK