Hochqualitative Lösung Zwei professionelle Übersetzer arbeiten zusammen, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung anzufertigen. Beinhaltet eine weitere Qualitätskontrolle, die Erstellung eines Glossars sowie eines Übersetzungsspeichers und Koordination durch einen Projektmanager. Empfehlenswert für Werbetexte, Pressemitteilungen und Präsentationen.
Professionelle Standardlösung Professioneller Übersetzer, eine Qualitätskontrolle durch einen weiteren Übersetzer und ein Projektmanager, der einen reibungslosen Ablauf gewährleistet. Einschließlich Übersetzungsspeicher. Einfach und effizient.
Kostengünstige und schnelle Lösung Günstige und schnelle Lösung, die zur Verbesserung der automatischen Übersetzung beiträgt und die gröbsten Fehler korrigiert. Zur Überprüfung von 10.000 Wörtern benötigt ein professioneller Übersetzer 6 Stunde Stunden 30 Minuten , anstatt 36 Stunde Stunden 30 Minuten für die herkömmliche Übersetzung). Ein guter Kompromiss zwischen professioneller und automatischer Übersetzung. Nicht verfügbar für PDF und Bildformate.
Kreditkarte, Banküberweisung oder PayPal. Preise ohne MwSt.
Weitere Informationen
Localisierungslösungen, massgeschneidert für Ihre Webseite und Software-Projekte. Übersetzungsdatenbank, Terminologieverwaltung, File Format Engineering, mehrsprachiges DTP und Nachbearbeitung einer automatischen Übersetzung.
Kontaktieren Sie unsBis zu 100 % Preisnachlass bei unzufriendenstellender Leistung
Verkaufsbedingungen
T-Index hilft bei der Entscheidung, auf welche Märkte sich Unternehmen konzentrieren sollten und in welche Sprachen sie ihre Internetseite übersetzen lassen sollten, um mit einer Übersetzung das beste Verkaufspotenzial zu erzielen.
Sprachen mit mehr Potenzial
Wir sind Experten im Bereich der Lokalisierung von AdWords-Kampagnen und Webseiten in über 80 Sprachen. Hier erfahren Sie, wie Sie durch Ihre internationalen Werbekampagnen potenzielle Neukunden gewinnen und Ihre Conversions steigern können.
Lokalisierung von AdWords-Kampagnen
Hier erfahren Sie, wie Sie professionelle Übersetzungen von Ihren iOS-Apps anfertigen können. In nur wenigen Tagen verfügen Sie über eine mehrsprachige App und können weltweit bedeutend mehr Benutzer ansprechen.
Übersetzung von iOS-Apps
Erfahren Sie mehr über T-Rank, unsere Ranking-Technologie.
30Wir planen für Sie eine Qualitätslieferung zum kleinstmöglichen Preis.
Mit unseren Übersetzern in 107 Ländern nutzen wir die Zeitunterschiede zu Ihren Gunsten.
Wir ziehen Übersetzer und Korrekturleser vor, die in den Zielländern leben, an die sich Ihre Kommunikation richtet.
Zudem hat Translated Geschäftsstellen in Europa und Asien, mit denen das Projektmanagement nahezu rund um die Uhr gewährleistet wird.
Somit sind wir zuweilen in der Lage, Zeitverschiebungen zu nutzen, um Ihnen Ihr Dokument noch vor Ihrem Arbeitsantritt zu liefern.
| Ausgangssprache | Zielsprache | € / Wort | Zwischensumme |
|---|---|---|---|
| Gesamtsumme 85,50 € | |||
| Italienisch | Englisch | 0,075 | 15,20 € |
| Französisch | Deutsch | 0,075 | 22,20 |
| Wörter | Thema | Lieferdatum | Zahlungsfrist | Zahlungsart |
|---|---|---|---|---|
| 400 | gemeinsprachlich | Fr, 01. Feb. 2010 | Innerhalb von 5 Tagen nach der Lieferung des übersetzten Dokuments. Für Erstbestellungen von Privatkunden ist in der Regel die Registrierung einer Kreditkarte als Garantie erforderlich | Wir akzeptieren Kreditkarten, Banküberweisungen oder PayPal. |